Phrases that contain the words "avoir de" in the category "general"
Il faut procéder à l’audition des témoins.
Треба почати допит свідків
il l’a eu en plein sur la tête
йому добряче прилетіло по голові
il l’a sollicité à la révolte
він спонукав його до бунту
il lui a dit des mots atroces
він наговорив йому відразних речей
Il m’a dit que la réputation de Mme Delépine reste intact.
Він мене запевнив, що репутація у пані Делепін незаплямована.
il m’a obligé à quitter ma place, peu après je me suis rendu compte que ce n’était ni bonne place, ni même bonne salle
він мене прогнав з місця, і лиш потім я зрозумів, що помилився не лише місцем, але й залою
il m’a offert deux places pour la première de "Giselle", cela veut dire que je devrais l’inviter ?
він подарував мені два квитки на "Жізель", значить, я мала б його взяти з собою?
il m’a passé son numéro de téléphone, griffonné sur le bout de papier
він передав мені свій номер телефону, нашкрябаний на папірці
il m’a regardé sévèrement, j’ai eu froid dans le dos
він так важко на мене глянув, до мурашок
il m’a renversé d’un seul coup de poing et j’ai perdu consience
одним ударом він збив мені з ніг, а далі я втратив свідомість
il me semble que la racine a subi des dégâts
здається, корневище було пошоджено
il n’a besoin de personne
йому ніхто не потрібен
il n’a jamais eu de problèmes parce qu’il était trop rusé !
він такий кмітливий, що й клопоту ніколи не мав
il n’a jamais mis son pied à l’université, il s’est formé sur le tas
він в очі не бачив університету, всього навчився безпосередньо на роботі
il n’a pas eu son train
він не встиг на потяг
il n’a rien à dire
йому немає чого сказати
Il n’avait plus rien à perdre, alors il a décidé de tenir l’enjeu contre la banque.
Йому не було більше чого втрачати, тому він вирішив піти ва-банк.
il ne demande jamais de conseils des autres, avec son mariage c’était pareil il a choisi la femme à son gré
він з ким ніколи не радиться, от і дружину обрав собі до пари
Il ne faut pas donner à ce que j’ai dit une interprétation trop étroite.
Не варто розуміти те, що я сказала, надто буквально.
il ne faut pas vendre la peau de l’ours avant qu’on l’ait pris
не хвали дня до вечора
Il ne peut avoir que quinze ans, tu as bien vu un soupçon de moustache sous son nez.
Йому ж не більше п’ятнадцяти, ти добре бачила ту подобу вусів у нього під носом.
Il n’est pas invraisemblable que quelqu’un de notre famille gagne à la loterie, mais c’est très improbable.
Звісно, комусь з нашої родини може пощастити у лотереї, але це дуже малоймовірно.
il n’y a nulle certitude dans les choses du monde
нічого незмінного на цьому світі нема
Il n’y a rien de plus attachant pour un vieil homme que l’admiration d’une jeune fille.
Найпрекрасніше для старого ‒ викликати захоплення у молодички.
Il pleut généralement à cette époque de l’année.
У цей період року звичайно дощить.
Il remet notre rencontre de jour à autre pour la troisième fois.
Він втретє переносить нашу зустріч з одного дня на інший.
Il respirait insensiblement, j’était prête à passer des nuits entières à le regarder dormir.
Він нечутно дихав, а я готова була ночами сидіти над ним, милуватися.
Il ressemble à sa mère. ‒ Y a de ça.
Він схожий на свою матір. ‒ Є трохи.
Il reste naturellement de nombreuses questions à discuter.
Очевидно, залишилося ще чимало питань для обговорення.
il s’agit d’une jeune femme qui est obligée de se cacher... elle a collaboré
йдеться про дівчину, котра змушена переховуватися... колабораціоністку
Il se vante toujours de son compte à la banque.
Він постійно хвалиться своїм рахунком у банку.
il t’a dit explicitement de ne pas le faire
він недвозначно тобі сказав, що робити цього не слід
Il y a 20 pages de publicité dans cette revue.
У цьому журналі надрукували 20 сторінок реклами.
il y a de la folie à prétendre que...
це божевілля ‒ стверджувати, що...
il y a deux ans que je l’ai vue
минуло два роки, відколи я її бачив
il y a du pain, prenez-en
от хліб, візьміть
il y a loin de chez moi au centre de la ville
від мене до центру міста далеко
il y a loin de moi et ton ex
між мною та твоєю колишньою величезна різниця
il y a longtemps que je l’ai vue / que je ne l’ai vue
я давно її не бачив
Il y a une inondation à la salle de bains, va vite en faire quelque chose.
У ванні потоп, швидко йди зроби щось з тим.
Ils n’ont pas compris l’ironie des éloges de leur professeur.
Вони геть не зрозуміли іронічність викладацької похвали.
ils ont abandonné la maison de leur parents en fuyant
переїжджали з батьківського будинку вони поспіхом
Ils ont réussi à l’escroquer.
Їм вдалося його обшахрувати.
ils ont survécu à la guerre civile, à la famine et à la dictature
вони вижили на війні, в голодні часи та в період диктатури
ils sont à se chamailler du matin au soir
вони гризуться з ранку до ночі
j’ en ai plein la tête, de sa voix, de sa figure, de la répétition de ma vie d’avant
з мене досить його голосу, обличчя, відчуття того, що я вже це проживала
j’ai à répondre
я маю відповісти
J’ai aperçu mon père pâle de de colère, tout est devenu clair, j’avais envie de disparaître.
Я побачила білого зі злості тата, все прояснилося, мені просто хотілося зникнути.
J’ai appris à joue du piano d’une manière décente.
Я навчилася пристойно грати на піаніно.
J’ai assisté à son concert il y a un an, jour pour jour.
Я був на його концерті рік тому цього ж дня.