Phrases that contain the word "Diamoci" in the category "general"
Fra quindici minuti sono da te.
За п’ятнадцять хвилин буду в тебе.
fungere da presidente
виконувати обов’язки голови
fungere da presidente
заступати голову
fuori da
уживається на позначення відстані або відмежування від чогось
fuori da un locale
за межами приміщення
Gianni e Lorenzo? Non li vedo da tempo.
Джанні й Лоренцо? Я давно їх не бачив.
gioco da bambini
дитяча забава
gioco da tavolo
настільна гра
Giulia è andata da lui.
Джулія пішла до нього.
Gli anno dato sei mesi di lavori di pubblica utilità.
Йому присудили шість місяців громадських робіт.
Gli autori da noi citati...
Автори, що їх ми цитуємо...
gli indirizzi da seguire nel lavoro
інструкції для виконання роботи
guarire da una malattia
одужати від хвороби
Ha dato tutta la sua vita al lavoro.
Він усе своє життя присвятив роботі.
Ha detto che sarebbe arrivato entro le sette, infatti sto aspettando già da due ore.
Він сказав, що приїде до сьомої, але я вже дві години його чекаю.
Ha tanti soldi da poter comprare un’intera isola.
У нього стільки грошей, що він може купити цілий острів.
hai (avete) da sapere
ти мусиш (ви мусите) знати
hai (avete) da sapere
тобі (вам) слід знати
Hai già comprato il regalo di compleanno per Marta? Il sabato prossimo darà la festa a casa sua.
Ти вже купив Марті подарунок на день народження? Наступної суботи вона влаштовує свято у себе вдома.
Hai nessun giornale da leggere?
Маєш почитати якусь газету?
Hai qualche libro da farmi leggere?
Маєш почитати якусь книгу?
Hanno da passare molti anni ancora.
Має минути ще багато років.
ho altro da fare
мені й так є чим займатися
ho avuto una lettera, notizie da casa
я одержав листа, новини з дому
ho da lavorare
я маю працювати
Ho dato un piccolo regalo a quanti sono venuti alla festa.
Я дав по маленькоу подарунку всім, хто прийшов на свято.
Ho molto da fare.
Я маю багато справ.
Ho parecchio da fare.
У мене багато справ.
Il bagno è da quella parte.
Вбиральня у тому напрямку.
Il maestro vide la colpa dell’alunno e gli diede la punizione.
Учитель розпізнав вину учня і призначив йому покарання.
Il mare si abbaruffava già da due settimane.
Море хвилювалося уже два тижні.
Il mio ex chiedeva dai bambini di chiamarlo padre.
Мій колишній вимагав, щоб діти називали його татом.
Il presidente ha dato una risposta politica.
Президент дав ухильну відповідь.
Il suo viso e la voce stessa mi danno noia.
Мені набридли і його обличчя, і його голос.
Il tuo vestito non ha nulla da invidiare a quello di tua sorella.
Твоє вбрання не поступається вбранню твоєї сестри.
Io gli davo tutti baci.
Я часто його цілувала.
La chiesa era in abbandono da molti anni.
Церква була давно занедбана.
la dipendenza di una proposizione da un’altra
залежність однієї частини речення від іншої
la dipendenza economica di uno stato dai ricavi del petrolio
залежність економіки країни від доходів від продажу нафти
La lama passò il suo cuore da parte a parte.
Лезо ножа наскрізь протнуло його серце.
La leggenda vuole che Roma sia stata fondata da Romolo e Remo ("Il Nuovo De Mauro").
Згідно з легендою, Рим заснували Ромул і Рем.
La mamma è aiutata dai suoi bambini.
Мамі допомагають її діти.
L’abbaio del cane si sentiva da lontano.
Здалека було чути собаче гавкання.
lasciare [qc] da parte
відклада́ти  (що)
lasciare [qc] da parte
залишати без уваги  (що)
lasciare [qc] da parte
мина́ти  (що)
lasciare [qc] da parte
не зважати  (на що)
lasciare [qc] da parte
обмина́ти  (що)
lasciare [qc] da parte
помина́ти  (що)
lasciare [qc] da parte
промина́ти  (що)