Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the word "і" in the category "idioms"
без початку і без кінця
n’avoir ni queue ni tête
бивши по тілу, і душу витрясати/витрясти/вибивати/вибити
jeter le bébé avec l’eau du bain
вдень і вночі
jour et nuit
гість і риба до трьох днів засмердяться
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість і риба до трьох днів засмердяться
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гість, як і риба, недовго свіжим лишається
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість, як і риба, недовго свіжим лишається
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
гості і риба псуються через три дні
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гості і риба псуються через три дні
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
день і ніч
jour et nuit
зле там і лихо, де курка кричить, а півень тихо
la poule ne doit pas chanter devant le coq
і в слід не ступить кому
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
і в слід не ступить кому
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
і в ус не дути
ne pas en perdre un coup de dent
і вухом не вести
ne pas en perdre un coup de dent
і до колін (до п’ят) не сягне кому
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
і до колін (до п’ят) не сягне кому
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
і ложки не вмочити
manger du bout des dents
і нігтя не вартий
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
і нігтя не вартий чийого
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
і пальцем не ворухнути
ne pas bouger un orteil
і пальцем не поворухнути
ne remuer ni pied ni patte
і праведник не без гріха
le juste pèche sept fois le/par jour
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
les oiseaux sont dénichés
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
l’oiseau n’y est plus
і слід пропав (захолов, загув, простиг)
l’oiseau s’est envolé
і стіни мають вуха
les murs ont des oreilles
і у вічі не бачити
ne pas connaître ni des lèvres ni des dents
і хоча б на
ne fût-ce que (pour)
і я навчуся на сьомій дитині дівочити
mieux vaut tard que jamais
коли не ведеться, то і курка не несеться
les poules pondent par le bec
мов і не було нічого
mine de rien
навчати добру і розуму
mettre du plomb dans la tête
(de qqn)
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de déchausser qqn
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de décrotter les souliers de qqn
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de délier la courroie du soulier de qqn
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de délier la lanière des sandales de qqn
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de délier le cordon des souliers de qqn
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de délier les sandales de qqn
не бути вартим і нігтя
(
чийого
)
ne pas être digne de laver les pieds à qqn
не мати ані хвилини (і хвилини) спокою
n’avoir ni paix ni trêve
не мовити і слова
ne pas desserrer la bouche
не мовити і слова
ne pas desserrer le gosier
не мовити і слова
ne pas desserrer les dents
не мовити і слова
ne pas desserrer les lèvres
не мовити і слова
ne pas desserrer les mâchoires
не могти і слова вставити
ne pas pouvoir en placer un seul mot
не могти і слова вставити
ne pas pouvoir en placer une
(
[фам.]
)
не могти і слова вставити
ne pas pouvoir placer un seul mot
не треба плахти, бо і в запасці добре
le mieux est l’ennemi du bien
1
2
3
4
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title