Phrases that contain the word "та" in the category "idioms"
багато покликаних, та мало обраних
il y a beaucoup d’appelés, mais peu d’élus
біда тому дворові, де курка кричить, а півень мовчить
la poule ne doit pas chanter devant le coq
більше того
par-dessus le marché
бути вислуханим та почутим
ne pas tomber dans l’oreille d’un sourd
бути ні в сих ні в тих
perdre la tête
в одній руці та й не однакові пальці
tous les doigts de la main ne se ressemblent pas
вигідне положення, віддалене від виконання обов’язків та приймання важливих рішень
un placard doré
висока та ставна дівчина
un beau brin de fille  ([фам.])
від одної матки, та не одні діти
tous les doigts de la main ne se ressemblent pas
віддячити тим самим
rendre la politesse
відплатити тим же
rendre la politesse
відплатити тією самою монетою
rendre la (une) politesse
все бачити та помічати
ne pas avoir les yeux dans sa poche
встати не на ту ногу
se lever du mauvais pied
встати не на ту ногу
se lever du pied gauche
гість перший день ‒ золото, другий день ‒ срібло, третій день, як мідь, ‒ збирай торбу та їдь
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість перший день ‒ золото, другий день ‒ срібло, третій день, як мідь, ‒ збирай торбу та їдь
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
де те теля, а він уже з довбнею бігає
prendre une hypothèque sur l’avenir
де те теля, а він уже з довбнею бігає
vendre la peau de l’ours (avant qu’on l’ait tué)
до часу збан воду носить та людей пити просить
tant va la cruche à l’eau qu’à la fin elle se casse
женився на скору руку, та на довгу муку
noce de feu, noce de peu
жорстока та небезпечна жінка
mante religieuse
з дощу та під ринву
tomber de fièvre en chaud mal
з ринви та під дощ
tomber de fièvre en chaud mal
з тієї (простої) причини
par la seule/simple raison
зайвий привід для того, щоб
raison de plus pour
зверху гарно та тихо, а всередині ворушиться лихо
une main de fer dans un gant de velours
зерно до зерночка, та й буде мірочка
les petits ruisseaux font les grandes rivières
зерно до зерночка, та й буде мірочка
plusieurs peu font un beaucoup
зерно до зерночка, та й буде мірочка
tout fait nombre
зерно до зерночка, та й буде мірочка
un son amène l’autre
зі зв’язаними руками та ногами
pieds et poings liés
знайти те, що шукав
trouver chaussure à son pied
знати причину та мати пояснення
savoir le comment d’une chose
із вогню та в полум’я
tomber de fièvre en chaud mal
їсти стоячи, за спиною тих, хто за столом
manger par-dessus l’épaule  ([розм.])
кого що болить, той про те й гомонить
la langue va où la dent fait mal
краще знати менше, та краще
mieux vaut une tête bien faite qu’une tête bien pleine
курка по зерну клює, та сита буває
les petits ruisseaux font les grandes rivières
курка по зерну клює, та сита буває
plusieurs peu font un beaucoup
курка по зерну клює, та сита буває
tout fait nombre
курка по зерну клює, та сита буває
un son amène l’autre
мало того, що рано вставати, треба ще й вчасно виїжджати
ce n’est pas le tout de se lever matin, il faut arriver à l’heure
на Миколи та й ніколи
la semaine des quatre ([arch.] trois) jeudis
на Миколи та й ніколи
quand les poules auront des dents
навіть пальці на руці, і ті всі різні
tous les doits de la main ne se ressemblent pas
не без того
(il) y a de ça
не бути з тих, які
ne pas être homme  (à + infinitif)
не думай перше про яйця, та про курку
les poules pondent par le bec
п’яний, хоч візьми та й викрути
ivre (soûl) comme un Polonais