Phrases that contain the word "На" in the category "proverbs"
бідному Савці нема долі ні на печі, ні на лавці: на печі печуть, а на лавці січуть
les battus paient l’amende
блажен, хто вірує, ‒ йому на світі тепло
croyez cela (ça) et buvez de l’eau [claire]
брехня, привезена здалеку, на правду схожа більше
a beau mentir qui vient de loin
виміняти шило на швайку
changer un cheval borgne contre un aveugle
гість ‒ перший день золото, на другий ‒ олово, а на третій ‒ іди додому, голово
l’hôte et le poisson, après trois jours puants sont
гість ‒ перший день золото, на другий ‒ олово, а на третій ‒ іди додому, голово
l’hôte et le poisson en trois jours sont poison
голодній кумі хліб на умі
la langue va où la dent fait mal
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній кумі хліб на умі, а неголодна і про книші забула
ventre affamé n’a point d’oreille
голодній курці все просо на думці
la langue va où la dent fait mal
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a pas d’oreille
голодній курці все просо на думці
ventre affamé n’a point d’oreille
добра пряха і на скрипці напряде
bon cavalier monte à toute main
злодій на злодієві їде, злодієм поганяє
le tricheur est souvent dupe de ses propres inventions
зустріти павука вранці ‒ увесь день шкереберть; увечері ж ‒ надія на краще із ним прийде
araignée du matin, chagrin; araignée du soir, espoir
і я навчуся на сьомій дитині дівочити
mieux vaut tard que jamais
кожний пес на своїм смітті гордий
à chaque oiseau son nid est beau
краще бути першим на селі, ніж другим у Римі
il vaut mieux être le premier au village que le second à Rome
краще на волі на вітці, чим у неволі у золотій клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
ліпше пташці на зеленій вітці, ніж у пана в золотій клітці
la belle cage ne nourrit pas l’oiseau
ліпше пташці на зеленій вітці, ніж у пана в золотій клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
ліпше птиці на сухій гілці, ніж в золотій клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
лучче птиці на сухій гілці, чим у клітці
mieux vaut être oiseau de campagne qu’oiseau de cage
міняти крицю на лошицю
changer un cheval borgne contre un aveugle
міняти перстенець на ремінець
changer un cheval borgne contre un aveugle
міняти сліпу кобилу на сапату
changer un cheval borgne contre un aveugle
міняти шило на мотовило
changer un cheval borgne contre un aveugle
молодь усе на світі може пережити
jeunesse revient de loin
на безлюдді й дяк чоловік
au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
на безлюдді й дяк чоловік
faute de grives, on mange des merles
на безлюдді й Хома чоловік (пан)
au royaume des aveugles, les borgnes sont rois
на безлюдді й Хома чоловік (пан)
faute de grives, on mange des merles
на безриб’ї (на безвідді) і рак риба
faute de grives, on mange des merles
на Бога надійся, а сам до роботи берися
aide-toi, le ciel t’aidera
на Бога надія та й на кума Матвія
aide-toi, le ciel t’aidera
на Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся
aide-toi, le ciel t’aidera
на Бога складайся (покладайся, здавайся), а розуму тримайся
aide-toi, le ciel t’aidera
на двох весіллях відразу не танцюють
celui qui court deux lièvres à la fois n’en prend aucun
на двох весіллях відразу не танцюють
il ne faut pas courir deux lièvres à la fois
на двох весіллях відразу не танцюють
qui deux choses chasse, ni l’une ni l’autre ne prend
на колір і смак товариш не всяк
autant de têtes, autant d’avis
на похиле дерево й кози скачуть/плигають
les battus paient l’amende
на старість чорт у ченці подався
quand le diable devient (est) vieux, il se fait ermite
на убогого всюди капає
les battus paient l’amende
не відкладай на завтра те, що можна зробити сьогодні
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même
не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні
ne remets pas à demain ce que tu peux faire aujourd’hui
не відкладай на завтра того, що можна зробити сьогодні
ne remets pas à demain ce que tu peux faire le jour même
перебивати бики на барани
changer un cheval borgne contre un aveugle
  • 1
  • 2