Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Search translation word by word:
tutto
il
giorno
.
tutto il giorno
Hide Examples
loc. avv.
весь день
(
[літ.]
; =
tutto giorno (tuttogiorno)
)
за́вжди́
;
пості́йно
;
повсякча́с
;
всякча́с
;
за́вше
;
усякча́с
Syn.:
sempre
,
tutti i santi giorni
,
[заст.]
tutta stagione
;
[літ.]
tuttodì
,
tutto dì
tutti i giorni
Hide Examples
fr.
щодня́
;
щоде́нь
;
щоде́нно
;
щодни́ни
Phrases that contain "tutto il giorno"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
17
Show Phrases
Con questo freddo ho voglia di restare a letto tutto il giorno.
У таку холоднечу мені хочеться залишатися в ліжку весь день.
di tutti i giorni
буде́нний
di tutti i giorni
повсякде́нний
di tutti i giorni
щоде́нний
di tutti i giorni
звича́йний
Ha piovuto tutto il giorno, infatti non sono potuto uscire senza l’ombrello.
Увесь десь дощило, тож я не міг вийти надвір без парасоля.
Tutti i giorni faccio la solita routine.
Кожного дня я роблю звичну рутину.
tutti i santi giorni
за будь-якої нагоди
tutti i santi giorni
за́вше
tutti i santi giorni
всякча́с
tutti i santi giorni
повсякча́с
tutti i santi giorni
пості́йно
tutti i santi giorni
за́вжди́
tutti i santi giorni
усякча́с
Tutto il giorno mi possedeva un’inesprimibile gioia.
Увесь день мене охоплювала невимовна радість.
Un giorno sorgerò a ribattere tutte le offese.
Одного дня я наважуся відповісти на всі образи.
Vorrei conservare tutti i ricordi di questo giorno.
Я хотів би зберегти в пам’яті всі події цього дня.
idiom
Number of phrases:
2
Show Phrases
non avere tutti i giorni
бути несповна розуму
tutti i santi giorni
кожен божий день
literature
Number of phrases:
1
Show Phrases
Per piacermi a lo specchio, qui m’addorno; ma mia suora Rachel mai non si smaga dal suo miraglio, e siede tutto giorno. (Dante Alighieri, "La divina commedia")
...Бо дзеркало оздобить ‒ в мене мрія. Не чинить так сестра моя Рахіль: Вдивлятись в нього ‒ це для неї дія. (Пер. Є Дроб’язка)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title