Phrases that contain the word "più" in the category "archaic words"
ne ammazza più la penna del medico, che la spada del cavaliero
олівець лікаря вбиває більше людей, ніж меч лицаря
nel governo più importa saper comandare che ubbidire
для керівника важливіше вміти командувати, аніж коритися
non c’è cosa che si vendichi più del tempo
ніщо не мстить сильніше, ніж час
non è più tempo che Berta filava
вже не ті часи, як колись
non esser più dell’erba d’oggi
бути вже не молодим
non esser più dell’erba d’oggi
бути на схилі віку
non esser più dell’erba d’oggi
бути у старих літах
non esser più dell’erba d’oggi
вийшов з тих літ  (хто)
non esser più dell’erba d’oggi
з літ вийшло  (кому)
non esser più dell’erba d’oggi
уже не того віку (не тих літ)  (хто)
non esser più erba di marzo, ma di maggio
бути вже не молодим
non esser più erba di marzo, ma di maggio
бути на схилі віку
non esser più erba di marzo, ma di maggio
бути у старих літах
non esser più erba di marzo, ma di maggio
вийшов з тих літ  (хто)
non esser più erba di marzo, ma di maggio
з літ вийшло  (кому)
non esser più erba di marzo, ma di maggio
уже не того віку (не тих літ)  (хто)
non ne sapere più nè fumo (nè puzzo) nè bruciaticcio
не мати ані вісточки  (від кого)
non saper più là
вірити будь-чому
non saper più là
мало що знати
non veder più da una cosa a un’altra
не бачити різниці між двома речами
non vedere più lume
не витрачатися  (про гроші)
non vedere più lume
не тямити себе зі злості
non voler saper più niente de’ fatti di qd
не хотіти й чути  (про кого)
non voler saper più niente de’ fatti di qd
не хотіти мати справи  (з ким)
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]
сказаного й сокирою не вирубаєш
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]
слини не підхопиш, а слова назад не вернеш
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]
слово вилетить горобцем, а вернеться волом
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]
слово не горобець, назад не вернеться
parola detta, e sasso tirato, non è più suo [non ritorna più]
що вимовиш язиком, того не витягнеш і волом
più debole il puntello che la trave
помічник слабший за того, кому допомагає
più doppio d’una cipolla
брехун на всі заставки  (хто)
più doppio d’una cipolla
лукавіший за лисицю  (хто)
più vale un padre che cento pedagoghi
один батько цінніший за сотню вчителів
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
краще їсти сухарі з водою, аніж хліб з бідою
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
краще їсти хліб з водою, ніж буханець з бідою
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
краще маленька рибка, як великий тарган
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
краще хліб з водою, як буханець з бідою
più vale un pan con amore che un cappone con dolore
як з лихим квасом, то ліпше з водою, аби не з бідою
quando il tempo è molle, il dente è più folle
погана погода загострює хвороби
quando la mamma ha passato il poggiuolo, non si ricorda più del figliuolo
чим далі дитина, тим слабша материна любов
quando tu vedi un ponte, fagli più onor che a un conte
на мостах будь обережним
quanto più si vede, e meno si crede
чим більше бачиш, тим менше віриш  (досвідчена людина нічого не бере на віру)
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
дві голови ліпші, як одна
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
один розум ‒ добре, а два ‒ краще
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
одна голова ‒ добре, а дві ‒ ще краще
sa più il papa e un contadino, che il papa solo
що голова ‒ то розум, а дві ‒ краще
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
дві голови ліпші, як одна
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
один розум ‒ добре, а два ‒ краще
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
одна голова ‒ добре, а дві ‒ ще краще
sanno più un savio e un matto, che un savio solo
що голова ‒ то розум, а дві ‒ краще