beast of burden |
|
в’юча́к (ч.) |
beast of burden |
|
в’ючна тварина |
sb will be the death of me |
|
хтось зажене мене в могилу |
woman/lady/girl of easy virtue |
|
легковажна жінка / пані / дівчина |
you’ll catch your death [of cold] |
|
ти занедужаєш (уживається, щоб застерегти когось, щоб він не захворів, оскільки змок чи змерз) |