Phrases that contain the word "l’une" in the category "general"
Il n’a fait qu’une une brève apparition ce jour-là.
Він лише ненадовго завітав до нас того дня.
Il ne fait rien pendant l’année scolaire, mais se met à bachoter un mois avant les examens.
Він нічого не робить під час навчального року, але починає зубрити за місяць до іспитів.
Il ne faut pas donner à ce que j’ai dit une interprétation trop étroite.
Не варто розуміти те, що я сказала, надто буквально.
Il ne faut pas se fâcher, c’était une plaisanterie inoffensive.
Не треба злитись, це був безневинний жарт.
Il ne me reste qu’une aube d’espoir.
Лишився ще проблиск надії.
Il ne peut avoir que quinze ans, tu as bien vu un soupçon de moustache sous son nez.
Йому ж не більше п’ятнадцяти, ти добре бачила ту подобу вусів у нього під носом.
Il n’est pas invraisemblable que quelqu’un de notre famille gagne à la loterie, mais c’est très improbable.
Звісно, комусь з нашої родини може пощастити у лотереї, але це дуже малоймовірно.
il n’est qu’un vieux chat peureux
це лише старий лякливий кіт
il n’est rien de moins qu’un escroc
він ніхто інший як шахрай
Il n’y a rien de plus attachant pour un vieil homme que l’admiration d’une jeune fille.
Найпрекрасніше для старого ‒ викликати захоплення у молодички.
Il peut y avoir une erreur.
Можливо, тут помилка.
Il pleut à seaux ! On ne pourra sortir que pendant une embellie.
Ллє як з відра! Ми зможемо вийти лише під час просвітку.
il s’agit d’une jeune femme qui est obligée de se cacher... elle a collaboré
йдеться про дівчину, котра змушена переховуватися... колабораціоністку
il se débrouille comme un pied
йому не виплутатися з халепи
Il y a un certain déséquilibre entre l’offre et la demande.
Спостерігаємо певну невідповідність між пропозицією та попитом.
il y a un certain froid entre nous
в наші стосунки закралась байдужість
Il y a un joli petit étang dans la forêt, on pourra se poser là-bas.
У лісі є чарівний ставочок, ми могли б там відпочити.
il y a un resto pas loin
неподалік є ресторанчик
Il y a une inondation à la salle de bains, va vite en faire quelque chose.
У ванні потоп, швидко йди зроби щось з тим.
ils sont allés un peu loin
це вони вже трохи перебрали
infliger une amende
накладати штраф  (на кого)
infliger une amende
штрафува́ти  (кого)
innocent qui se défend contre une prévention honteuse
невинний, що мусить захищатись від ганебного звинувачення
insensible à l’influence d’un autrui
нечуйний до чужого впливу
insérer un placard dans un journal pour lancer un nouveau parfum
запускати рекламу нового аромату у журналі
intensité d’un courant électrique
сила електричного струму
interprétation classique d’une ouverture
класичне виконання увертюри
Interprétation originale d’un thème rebattu.
Некласичне розуміння заїждженого сюжету.
introduire une innovation
впроваджувати інновацію
J’ai aperçu une nuance d’ironie dans son ton.
Я відчула ледь помітне глузування у його інтонації.
J’ai appris à joue du piano d’une manière décente.
Я навчилася пристойно грати на піаніно.
J’ai assisté à son concert il y a un an, jour pour jour.
Я був на його концерті рік тому цього ж дня.
J’ai besoin du temps pour me faire une conception personnelle de cet évènement.
За деякий час я сформую власну думку про цю подію.
j’ai besoin d’un conseil médical pour une amie, maman
мамо, мені треба твоя лікарська порада для подруги
J’ai besoin d’un score incroyable si je veux entrer dans une université de mes rêves.
Мені потрібна чудова оцінка, якщо я хочу вступити до університету мрії.
J’ai compris qu’il est grand temps de prendre un nouveau chemin dans ma vie.
Я зрозуміла, що настав час ступити на новий шлях у своєму житті.
J’ai cru causé une polémique.
Видається, я спровокувала суперечку.
j’ai décroché un rôle formidable
я вибив собі прекрасну роль
j’ai écrit un alinéa avec cinq fautes, tu aimes bien mon italien?
написала абзац з п’ятьма помилками, класна у мене італійська?
J’ai été d’une humeur odieuse hier soir.
Вчора ввечері я була у жахливому настрої.
J’ai eu ce livre chez un bouquiniste.
Я роздобув цю книгу у букіністичній крамниці.
J’ai eu un appétit féroce la nuit dernière.
Учора ввечері в мене прокинувся страшенний апетит.
J’ai fait un nœud étroit, aucune idée comment il a pu s’échapper.
Я зробив тугий вузол, не уявляю, як він зміг втекти.
J’ai manqué de prudence en ne me gardant pas une bouteille d’eau pour la soif.
Я вчинив необачно, залишившись спраглим без води.
J’ai un gamin de deux ans.
У мене є дворічний син.
J’ai un tas de sales habitudes.
В мене повно дурних звичок.
j’ai une cousine, pas très brillante
маю двоюрідну сестру, вона не надто розумна
j’ai une écriture horrible
в мене жахливий почерк
j’ai une féroce envie de lui ouvrir les yeux sur tout ce que tu as fait
мені шалено хочеться відкрити йому очі на все, що ти вчинив
J’aimerais avoir un adversaire digne de mon intérêt.
Я волів би мати гідного ворога.