Bacco, tabacco e Venere riducon l’uomo in cenere
|
|
пристрасть, тютюн і вина всякого зведуть в домовину
|
figliuoli matti, uomini savii
|
|
молоде ‒ дурне
|
figliuoli matti, uomini savii
|
|
мудрість приходить з віком
|
gli uomini vanno veduti in pianelle, e le donne in cuffia
|
|
на людей найкраще дивитися, коли вони у повсякденному одязі і без прикрас
|
guardati da can rabbioso e da uomo sospettoso
|
|
стережися злого пса і запозирливої людини
|
guardati da medico ammalato, da matto attizzato, da uomo deliberato, da femmina disperata, da cane che non abbaja, da uomo che non parla, da eccetere di notai, da odio di signori, da compagnia di traditori, da uomo giocatore, da lite con tuo maggiore
|
|
стережися хворого лікаря, розпаленого безумця, рішучої людини, жінки в розпачі, тихого собаки, мовчазного чоловіка, приміток у документах, ненависті панства, зрадливих товаришів, гравців, сварок зі старшими
|
la donna guarda più sott’occhio che non fa l’uomo a diritto filo
|
|
жінка вловлює поглядом більше, ніж будь-який чоловік
(навіть коли дивиться крадькома)
|
la febbre continua ammazza l’uomo
|
|
тривала лихоманка губить людину
|
la prim’acqua d’agosto, pover’uomo ti conosco
|
|
перша серпнева злива ‒ провісниця холодів
|
la troppa speranza ammazza l’uomo.
|
|
надія на щасливий випадок веде до смерті
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
|
злий сховок і найліпшого попсує
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
|
лихий (худий, злий) спрят і доброго спокусить
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
|
недобре ховаєш ‒ сам злодія спокушаєш
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
|
худе положення ‒ доброму спокушення
|
l’occasione fa l’uomo ladro
|
|
як лучиться нагода, то й порядний злодієм стане
|
l’uomo propone e Dio dispone
|
|
чоловік крутить, а Бог розкручує
|
l’uomo propone e Dio dispone
|
|
чоловік мислить, а Бог рядить
|
l’uomo propone e Dio dispone
|
|
чоловік стріляє, а Бог кулі носить
|
l’uomo propone e Dio dispone
|
|
чоловік стріляє, а Бог улучає
|
l’uomo tanto può quanto sa
|
|
знання ‒ це сила
|
l’uomo tanto può quanto sa
|
|
можливості людини обмежуються її знаннями
|
non di solo pane vive l’uomo
|
|
не самим хлібом живі будемо
|
per il troppo saper l’uomo la sbaglia
|
|
краще знати достатньо, аніж забагато
|
per non saper fare un cartoccio fu impiccato un uomo a Firenze
|
|
дрібна помилка може зруйнувати всю справу
(як це сталося у Флоренції зі злочинцем, який влаштувався працювати в аптеку, але не вмів загортати покупки)
|
uomo che ha voce di donna, e donna che ha voce di uomo, guardatene
|
|
стережися чоловіків з жіночим голосом і жінок з чоловічим
|
uomo digiuno non canta
|
|
за гроші будь-що робиться
|
uomo digiuno non canta
|
|
задарма ніхто і з місця не зрушиться
|
uomo digiuno non canta
|
|
на порожній шлунок не поспіваєш
|
uomo morto non fa guerra
|
|
мертвий собака не вкусить
|
uomo piccolo, uomo ardito
|
|
низький зростом, зате сміливий
|
uomo senza quattrini è un morto che cammina
|
|
без грошей чоловік не хороший
|
uomo senza quattrini è un morto che cammina
|
|
чим бідніший, тим бридкіший
|
uomo senza roba è una pecora senza lana
|
|
без грошей чоловік не хороший
|
uomo senza roba è una pecora senza lana
|
|
чим бідніший, тим бридкіший
|