Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Phrases that contain the words "de... à..." in the category "idioms"
à bon entendeur peu de paroles
мудрій голові досить два слова
à bon entendeur peu de paroles
мудрому і два слова досить
à bon entendeur peu de paroles
розумному тільки кивни ‒ він здогадається
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
дарованому коневі в зуби не заглядають (не дивляться)
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
дарованому коневі зубів не лічать
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
з чужої торби хліба не жалують
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
не кривіть писки, сівши коло чужої миски
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
що Бог дасть, то все в торбу
à cheval donné, il ne faut pas regarder à la bouche
що не попало, то клади в міх (у мішок)
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дарованому коню в зуби не дивляться
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дарованому коню в зуби не заглядають
à cheval donné on ne regarde pas à la bouche
дарованому коню зубів не лічать
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дарованому коню в зуби не дивляться
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дарованому коню в зуби не заглядають
à cheval donné on ne regarde pas à la bride
дарованому коню зубів не лічать
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дарованому коню в зуби не дивляться
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дарованому коню в зуби не заглядають
à cheval donné on ne regarde pas à la dent
дарованому коню зубів не лічать
à chose faite point de remède
що було, то не вернеться ніколи
à chose faite point de remède
що з воза впало, то пропало
à chose faite point de remède
що пройшло, того не вернеш
à la guerre comme à la guerre
на війні як на війні
à la pointe des pieds
навшпи́нячки
à la pointe des pieds
навшпи́ньках
à la pointe des pieds
навшпи́ньки
à la portée de la main
під рукою
à l’eau de rose
солоде́нький
(про сентиментальний фільм, книгу тощо)
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
дружи, а за пазухою камінь держи
à nouvel ami et vieille maison ne pas se fier plus que de raison
новому другові, що старому будинкові, не дуже довіряй
à peu (de chose) près
бе́змаль
à peu (de chose) près
ма́йже
à peu (de chose) près
прибли́зно
à peu (de chose) près
сливе́
à peu de frais
без великих зусиль
à peu de frais
без перешкод
à peu de frais
де́шево
à peu de frais
з невеликими витратами
à peu de frais
ле́гко
à peu de frais
невеликим коштом
à peu de frais
невеликою ціною
à pleurer / à faire pleurer
до сліз
(надзвичайно)
à propos de rien
не до діла
à propos de rien
не до речі
à propos de rien
недоре́чно
à propos de rien
ні до ладу, ні до прикладу
à propos de rien
ні сіло ні впало
1
2
3
4
5
6
...
16
17
18
19
20
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title