Phrases that contain the word "au" in the category "general"
je n’aime pas jouer aux échecs
я не люблю грати в шахи
je n’arrive pas à m’habituer à ma nouvelle vie
мені не вдається звикнути до нового життя
Je ne m’attendait pas à la bienvenue de la nouvelle maison de cette folle.
Я не очікувала на такий привітний вигляд нового будинку цієї навіженої.
je ne me soumettrai volontairement à toi
добровільно я тобі не скорюся
je ne me suis mis à prendre soins de moi que tard
я надто пізно взявся до турботи про власне здоров’я
Je ne peux pas les inviter à la même soirée, ils sont en froid.
Я не можу їх запросити на свято в один день, вони недолюблюють один одного.
Je ne sais plus combien de sens différents a ce mot.
Не знаю навіть, скільки різних значень має це слово.
je ne suis pas allergique au latex
я не маю алергії на латекс
je ne tiens pas à être la cible de sa critique chaque fois
мені не подобається, що він мене щоразу обирає жертвою своїх нападок
Je ne vais pas me mettre à ce travail si chronophage.
Я не братимуся за цю роботу, що забирає так багато часу.
Je ne vais pas prendre au sérieux les propos de cette folle.
Я не буду серйозно ставитися до заяв цієї навіженої.
Je ne veux pas avoir affaire à lui, il fait l’idiot sans cesse.
Не хочу мати з ним справу, він безперестанку клеїть дурня.
Je ne veux plus avoir affaire à lui. Il est léger et peu avenant.
Я більше не хочу мати з ним справу. Він легковажний та не надто привітний.
je parle à un homme qui se croit invisible ?
я говорю з чоловіком, який думає, що він невидимий?
Je pense qu’il n’aurait pas pu s’abaisser à ce point.
Не думаю, що він міг так низько пасти.
je pense toujours à ses mots
я постійно думаю про те, що вона сказала
Je préfère le thé au café.
Мені більше подобається чай, а не кава.
Je remercie l’honorable collègue qui m’a précédé d’avoir abordé le sujet si intéressant.
Дякую шановному колезі, що виступив переді мною та зачепив таку цікаву тему.
je reste là à glander au lieu de me mettre au travail
я тут ледарюю, замість того, щоб взятися до роботи
Je serai fidèle à ma patrie jusqu’à mon dernier souffle.
Я буду вірний своїй батьківщині до останнього подиху.
je suis à me demander
я все запитую себе
je suis à vous dans un instant
одна мить ‒ і я до ваших послуг
je suis allé au cirque une seule fois, quelle violence !
в цирку я був єдиний раз, небачена жорстокість!
Je suis allé voir Beigbeder quand il était passé à Lviv, j’avoue son dernier roman est catastrophique.
Я ходила на зустріч з Беґбеде, коли той був у Львові, відверто кажучи, він видав паскудний роман.
je suis arrivé à Kyïv il y a deux jours
я приїхав до Києва два дні тому
je suis arrivé à l’aube
я приїхав на світанку
je suis arrivée au café, du coup j’ai rien mangé
я прийшла, коли вони вже бралися до кави, от і залишилась голодна
je suis au regret d’annoncer que votre mère est morte
зі смутком повідомляю про смерть вашої матері
je suis aveugle à ses souffrances, il m’a trompée plusieurs fois
я глуха до його страждань, він зраджував мені
je suis exclue de la communion, mais rien n’a changé
так, мене виключили з общини, але ж нічого не змінилось
je suis habituée à porter des habits simples
я звична до простого одягу
je suis hostile à votre candidat
я ставлюся неприхильно до вашого кандидата
je suis pessimiste, il est optimiste, nous n’avons rien à voir
я песимістка, він оптиміст, нічого спільного
je suis pleine de compréhension à l’égard des autres
я сама люб’язність, коли справа стосується інших
Je suis sûre que cette affaire a ses nuances comme toutes les autres, mais je vais essayer de les comprendre.
Я певна, що і ця ініціатива має свої нюанси, та спробую у них розібратися.
je suis très attentive à ce que j’entends
я дуже уважна до того, що мені кажуть
je suis un vrai enfant de la balle, mes parents travaillaient toute leur vie au théâtre
я спадковий актор, мої батьки все життя провели в театрі
je te donnerai la réponse dans un mois au plus tard
я дам відповідь щонайпізніше за місяць
je t’invite à prendre le café ce soir
я запрошую тебе ввечері на каву
Je vais à Paris pour le week-end.
На вихідних я їду в Париж.
Je vais attendre un autre bus car dans celui-ci il n’y a que des places debout.
Я почекаю інший автобус, бо в цьому залишились тільки стоячі місця.
je vais directement m’adresser à l’ambassade, cette histoire devient grave
я негайно звернуся до посольства, ситуація погіршується
je vais envoyer une lettre à maman
зараз я надішлю листа мамі
je vais me mettre à écrire ma thèse la semaine prochaine
я приступлю до написання докторської наступного тижня
Je vais prendre un train pour aller à Lyon.
У Ліон я поїду потягом.
je veux aussi assurer un avenir brillant à mes enfants
я хочу забезпечити своїм дітям чудове майбутнє
je vis loin de mon cœur, que j’ai laissé à Lyon l’année dernière
я живу далеко від свого серця, яке залишилось у Ліоні того року
je voudrais avoir trois boules de glace: une au chocolat, une à la pistache et une à la vanille
мені, будь ласка, три кульки морозива: шоколад, фісташка та пломбір
je voudrais plutôt aller au ballet, qu’au cinéma
я б краще відвідав балет, ніж сходив у кіно
Je vous avoue franchement que je suis tombé amoureux de toi il y a bien longtemps.
Я зізнаюся чесно, я віддавна закоханий у тебе.