Phrases that contain the word "On" in the category "general"
La vie n’est pas facile, mais on subsiste encore.
Життя легким не є, але поки тримаємось.
L’année prochaine on va créer un lac artificiel à Lviv.
Наступного року у Львові створять штучне озеро.
Le candidat d’opposition a déclaré qu’on avait falsifié les résultats des élections.
Опозиційний кандидат заявив, що результати виборів сфальсифікували.
le ciel était rose, on attendait l’orage
небо було рожевим, очікувалась гроза
Le Jour J est venu: on déménage.
Настав великий день: ми переїжджаємо.
Le jour où on s’est rencontré j’étais triste et pensive.
У день нашої зустрічі я була журна та замислена.
Le temps s’enfuit et on n’a toujours pas de nouvelles.
Час спливає, а ми досі не маємо новин.
les dents d’une chaîne de montagnes qu’on voit au loin
вершини пасма гір, що видніються вдалині
L’excessive mortalité qu’on relève dans cet hôpital.
У цій лікарні виявили високий рівень смертності.
mais parfois, on survit grâce à l’oubli
інколи, саме забудькуватість допомагає вижити
moins nombreux on sera, plus on fera
&чим менше нас буде, тим більше ми зробимо
Monsieur Dubois, on attend le premier versement.
Пане Дюбуа, ми чекаємо на перший платіж.
ne devrait-on pas récompenser nos citoyens pour leurs votes?
варто було б віддячити громадянам за голоси, що вони нам віддали
Ne speede pas, on a encore une heure.
Не поспішай, у нас ще є година.
On a cherché l’arc-en-ciel et naturellement on n’a rien trouvé.
Ми шукали райдугу, звісно, нічого не знайшли.
on a décidément pas de chance cette année
видно, цього року нам не щастить
on a déjà remarqué les premiers signes de cette évolution menaçante
ми почали помічати перші ознаки страшних змін
on a fait du bon boulot
ми добре попрацювали
On a fait une halte dans un pimpant petit village.
Ми зробили зупинку в чарівному маленькому селі.
On a inventé des surnoms amusants pour tout le monde.
Ми кожному дали кумедне прізвисько.
on a laissé l’imaginations nous emporter
ми віддалися натхненню
On a passé une nuit absolument insensée à Paris.
Ми провели несамовиту ніч у Парижі.
on a passé une soirée formidable avec mes parents
ми провели шикарний вечір з моїми батьками
on a pris cette décision du consentement de tous
ми прийняли таке рішення одностайно
On a remplacé table d’harmonie d’un piano.
У моєму фортепіано замінили деку.
On a travaillé longuement sur ce projet, mais le résultat le valait bien.
Ми довго працювали над цим проектом, але результат був того вартий.
on a un petit embouteillage là mais c’est normal, il est 18 heures
тут в нас невеличкий затор, воно і зрозуміло, шоста вечора
on commence doucement, les gars
будемо потихеньку починати, хлопці
on déplore de la façon la plus énergique tous les actes de terreur
ми рішуче виступаємо проти усіх терористичних дій
on devra combiner nos forces
варто було б об’єднати наші сили
on devrait être particulièrement prudent
ми мусимо бути особливо обережними
On dîne aux frais de la princesse, alors prends tout ce que tu veux.
Ми вечеряємо за чужий кошт, тому замовляй все, що хочеш.
on dirait qu’il est à cent pieds sous terre
він наче крізь землю провалився
on dirait qu’il est gravement malade, il tousse abominablement
здається, він тяжко хворий, до того бридко кашляє
on dirait qu’il est né pauvre, il chérit son malheur
він наче народився бідним, так прив’язався до нещастя свого
on dit que la femme est plus intuitive que l’homme
подейкують, що жінки більше за чоловіків покладаються на інтуїцію
On dit que quand on éternue, l’esprit tente de quitter le corps.
Кажуть, що коли ми чхаємо, душа намагається покинути тіло.
On doit attendre d’abord le jugement décisif.
Спочатку слід дочекатися остаточного рішення суду.
On doit embaucher cet homme, il écrit des textes publicitaires magnifiques.
Нам слід найняти цього чоловіка, він пише чудесні рекламні тексти.
On doit examiner cette question globalement.
Ми повинні глобально розглянути це питання.
On doit lutter contre le séparatisme dans le pays.
Слід боротися з сепаратизмом в країні.
On doit se soutenir mutuellement.
Ми повинні підтримувати один одного.
on donne un film muet à la chaîne France ARTE
сьогодні на каналі Франс АРТЕ буде німе кіно
On emploie couramment ce mot dans un autre sens.
Це слово зазвичай вживають в іншому значенні.
On en a par-dessus les épaules, on s’en va.
Нам це смертельно набридло, ми йдемо геть.
On essaye d’identifier l’empreinte vocale.
Ми намагаємося розпізнати голос.
on est en train de chercher des interlocuteurs qualifiés
ми саме шукаємо кваліфікованих партнерів
On est en train d"effectuer l’évaluation des besoins.
Ми саме працюємо над підрахунком необхідного.
on est entouré de toute sorte d’esprits bornés et resserrés dans leur petite sphère
ми оточені всілякими обмеженими, замкнутими у власному середовищі розумами
on est quel jour? -le 17 août
яке сьогодні число? ‒ 17 серпня