laugh sb/sth out of court
|
|
висмі́ювати
(кого, що)
|
like a dose of salts
|
|
дуже швидко
|
make a dog’s breakfast of
|
|
робити щось дуже погано
|
make a Horlicks of
|
|
помиля́тися
(у чому)
|
make a Horlicks of
|
|
робити щось дуже погано
|
make a meal [out] of
|
|
виконувати [що], докладаючи надто багато зусиль, які не потребуються
|
make a meal [out] of
|
|
ї́сти
(що)
|
make a muck of
|
|
псува́ти
(що)
|
make a muck of
|
|
руйнува́ти
(що)
|
make a pig’s ear of
|
|
робити що-небудь украй погано
|
make hard work of
|
|
затрачати більше часу/енергії, ніж потребується
(на що)
|
Master of the Bench
|
|
старший член одного з судових іннів
|
MR (Master of the Rolls)
|
|
суддя, який раніше кервував державним архівом, а зараз очолює апеляційний суд
(у Британії та Уельсі)
|
mute of malice
|
|
мовчання, якого дотримується ув’язнений, який міг би заперечувати свою причетність до злочину, але натомість обирає бути покараним або страченим
|
not be short of a bob or two
|
|
грошей до смутку (до біса, до чорта, до лиха)
(у кого)
|
not be short of a bob or two
|
|
грошей кури не клюють
(у кого)
|
not be short of a bob or two
|
|
мішок з грішми
|
not be short of a bob or two
|
|
скриня не причиняється (аж скриня тріщить)
(у кого)
|
not get a sniff of
|
|
не мати ні найменшого шансу
(щось отримати чи чогось досягнути)
|
not make a blind bit of difference
|
|
нічого не змінювати
|
not take/pay a blind bit of notice
|
|
повністю ігнорувати
(особливо так, що дратує когось)
|
point of honour
|
|
справа честі
|
Pointless arguments are one of my pet hates.
|
|
Беззмістовні суперечки ‒ одна з тих речей, які я просто ненавиджу.
|
right of abode
|
|
право на проживання у країні
|
right-of-centre
|
|
трохи консервативний
|
sick to the [back] teeth of
(sth)
|
|
по саме горло ситий
(чим)
|
streets ahead (of sb/sth)
|
|
попе́реду
(кого, чого)
(у значенні краще за когось, щось)
|
take the piss out of sb
|
|
глузува́ти
(з кого, над ким)
|
the end of year/term exam
|
|
іспит, що складається наприкінці курсу/семестру
|
the kiss of life
|
|
штучне дихання, що виконується методом "рот в рот"
|
the top of the milk
|
|
вершки́ (мн.)
|
the top of the tree
|
|
найвищий щабель
|
The wedding is on the fifth of January/January the fifth.
|
|
Весілля відбудеться п’ятого січня.
|
there’s a lot of it about
|
|
це дуже поширено (такого є багато тощо)
|
There’s room for two people in the back [of a car].
|
|
Задні сидіння машини вміщують двох людей.
|
Winter of Discontent
|
|
зима 1978–1979 років, впродовж якої відбувалися численні страйки працівників місцевої влади
|