| porre in chiaro
                
                 (qc) | 
            
            
            
            
             | кидати світло
                    
                    
                
                 (на що) | 
    
    
        | porre in chiaro
                
                 (qc) | 
            
            
            
            
             | наводити світло
                    
                    
                
                 (на що) | 
    
    
        | porre in chiaro
                
                 (qc) | 
            
            
            
            
             | поя́снювати
                    
                    
                
                 (що) 
 | 
    
    
        | porre in questione | 
            
            
            
            
             | брати під сумнів
                    
                    
                
                 (що) | 
    
    
        | porre in questione | 
            
            
            
            
             | піддавати сумніву
                    
                    
                
                 (що) | 
    
    
        | porre la palla in mano | 
            
            
            
            
             | надавати комусь необхідні засоби чи можливості для досягнення мети | 
    
    
        | portare il cavolo in mano e il cappone sotto | 
            
            
            
            
             | морщити із себе сироту | 
    
    
        | portare il cavolo in mano e il cappone sotto | 
            
            
            
            
             | прибідня́тися 
 | 
    
    
        | portare in lungo | 
            
            
            
            
             | відклада́ти
                    
                    
                
                 (що) 
 | 
    
    
        | portare in lungo | 
            
            
            
            
             | відтяга́ти 
 | 
    
    
        | portare in lungo | 
            
            
            
            
             | перено́сити
                    
                    
                
                 (що) 
 | 
    
    
        | portare in porto
                
                 (qc) | 
            
            
            
            
             | доводити до успішного завершення
                    
                    
                
                 (що) | 
    
    
        | portare in trionfo
                
                 (qd) | 
            
            
            
            
             | нести на руках
                    
                    
                
                 (кого)
                 (на знак пошани тощо) | 
    
    
        | portare qc in cuore | 
            
            
            
            
             | носити в серці
                    
                    
                
                 (що) | 
    
    
        | portare qd in palmo di mano | 
            
            
            
            
             | велича́ти
                    
                    
                
                 (кого) 
 | 
    
    
        | portare qd in palmo di mano | 
            
            
            
            
             | дуже поважати
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | portare qd in palmo di mano | 
            
            
            
            
             | носити на руках
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | portare qd in palmo di mano | 
            
            
            
            
             | підно́сити
                    
                    
                
                 (кого) 
 | 
    
    
        | posta in gioco | 
            
            
            
            
             | покладене на карту | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | бі́дний-пребі́дний 
 | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | бідний та пребідний | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | в одній кишені пусто, а в другій ‒ нема нічого
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | вітер гуде (свище, гуляє) в кишенях
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | голий, як бубон | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | грошей Біг дасть (катма)
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | грошей ні копійки
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | грошей, як у жаби пір’я
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | кругом бідний | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | не мати й (ні, ані) шага (шеляга, гроша, копійки) | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | тільки душа, а в кишені ні гроша
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | povero in canna | 
            
            
            
            
             | шаг був один ‒ і той пропав
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | prendere in giro | 
            
            
            
            
             | обдури́ти
                    
                    
                
                 (кого) 
 | 
    
    
        | prendere in giro | 
            
            
            
            
             | обкрутити (обвести) круг пальця (пучки)
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | prendere in giro | 
            
            
            
            
             | ошука́ти
                    
                    
                
                 (кого) 
 | 
    
    
        | prendere in giro | 
            
            
            
            
             | піддури́ти
                    
                    
                
                 (кого) 
 | 
    
    
        | prendere in trappola | 
            
            
            
            
             | піймати в лабети
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | prendere in trappola | 
            
            
            
            
             | піймати в пастку
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | prendere in trappola | 
            
            
            
            
             | піймати в тенета
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | prendere [qd] con le mani nel sacco | 
            
            
            
            
             | захопити (схопити, застукати) на місці злочину
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | prendere [qd] con le mani nel sacco | 
            
            
            
            
             | захопити (схопити, піймати, запопасти) на гарячому [вчинку]
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | prendere qd in castagna | 
            
            
            
            
             | спіймати в провині
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | prendere qd in castagna | 
            
            
            
            
             | спіймати на помилці
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | prendere qd in parola | 
            
            
            
            
             | вірити на слово
                    
                    
                        (кому) | 
    
    
        | prendere qd in parola | 
            
            
            
            
             | ловити на слові (на словах, на мові)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | prendere qd in parola | 
            
            
            
            
             | обернути сказане людиною на її шкоду | 
    
    
        | prendere qd nella rete | 
            
            
            
            
             | обкрутити (обвести) круг пальця (пучки)
                    
                    
                
                 (кого) | 
    
    
        | prendere qd nella rete | 
            
            
            
            
             | ошука́ти
                    
                    
                
                 (кого) 
 | 
    
    
        | prendere qd nella rete | 
            
            
            
            
             | піддури́ти
                    
                    
                
                 (кого) 
 | 
    
    
        | prendere qualcuno a pesci in faccia | 
            
            
            
            
             | збиткува́тися
                    
                    
                        (з кого; над ким) 
 | 
    
    
        | prendere qualcuno a pesci in faccia | 
            
            
            
            
             | зневажливо поводитися
                    
                    
                        (з ким) |