| acchiappar (chiappare) in parola | 
            
            
            
            
             | ловити на слові (на словах, на мові)
                    
                    
                        (кого) | 
    
    
        | acchiappar (chiappare) in parola | 
            
            
            
            
             | обернути сказане людиною на її шкоду | 
    
    
        | amicizia e nimistà non sta ferma in verde età | 
            
            
            
            
             | в молодості ні дружба, ні ворожнеча не постійні | 
    
    
        | andare in malora (alla malora) | 
            
            
            
            
             | сісти до в’язниці | 
    
    
        | andare in malora (alla malora) | 
            
            
            
            
             | сісти за ґрати | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | визіхнути (визівнути) духа | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | витягти (витягнути, протягнути, відкинути і т. ін.) ноги | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | віддавати (віддати) богові (богу) душу | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | відійти у вічність (у довічний сон)
                    
                    
                        ([уроч.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | відійти у небуття
                    
                    
                        ([уроч.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | відійти́ 
 | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | вме́рти 
 | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | до свого берега причалити
                    
                    
                        ([заст.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | дуба дати (врізати) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | дутеля з’їсти (із’їсти) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | задерти ноги | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | зажити смерті | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | закрити (заплющити, замкнути і т. ін.) очі | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | заснути навіки (довіку, вічним сном)
                    
                    
                        ([уроч.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | лягти в землю (труну, домовину, гріб, яму, могилу) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | лягти на лаву | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | не топтати [вже] рясту | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | переступити (піти, переставитися) на той світ | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | піти до Бога вівці пасти
                    
                    
                        ([жарт.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | піти з життя (в могилу, від нас) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | піти (одійти) на спокій (до спокою)
                    
                    
                        ([уроч.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | піти (полетіти) до праотців | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | покинути світ
                    
                    
                        ([літ.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | поме́рти 
 | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | пуститися духу | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | скона́ти 
 | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | спочити навіки
                    
                    
                        ([уроч.]) | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | спустити дух | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | ступити в Божу путь | 
    
    
        | andare in vita (a vita eterna) | 
            
            
            
            
             | уме́рти 
 | 
    
    
        | aprirsi la strada in mare | 
            
            
            
            
             | йти по морю | 
    
    
        | aprirsi la strada in mare | 
            
            
            
            
             | пливти́ 
 | 
    
    
        | aprirsi nelle braccia | 
            
            
            
            
             | розводити руки | 
    
    
        | arco in quarto acuto | 
            
            
            
            
             | стрілчаста арка | 
    
    
        | aver la palla in mano | 
            
            
            
            
             | мати владу над будь-чим | 
    
    
        | avere amore in qd | 
            
            
            
            
             | коха́ти
                    
                    
                        (кого) 
 | 
    
    
        | avere amore in qd | 
            
            
            
            
             | люби́ти
                    
                    
                        (кого) 
 | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | голос, як сурмонька, та чортова думонька | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | лукавий чоловік в очі світить, а поза очі душу тягне | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | лукавий чоловік словами любить, а ділами губить | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | на язиці медок, а під язиком (а на думці) льодок
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | на язиці мід, а під язиком лід
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | на язиці солод, у серці холод
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | слова ласкаві, думки лукаві
                    
                    
                        (у кого) | 
    
    
        | avere il mele in bocca e l’ago nella coda, come la pecchia | 
            
            
            
            
             | у вічі, як лис, а поза очі, як біс |