| бережи час, час за гроші не купиш | 
            
            
            
            
             | l’avaro buono è l’avaro del tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | в часи до певних значних подій | 
            
            
            
            
             | in tempi non sospetti | 
    
    
        | в часи, коли ніхто й не підозрював, що станеться | 
            
            
            
            
             | in tempi non sospetti | 
    
    
        | вже не ті часи, як колись | 
            
            
            
            
             | non è più tempo che Berta filava
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | все добре у свій час | 
            
            
            
            
             | ogni cosa ha la sua stagione | 
    
    
        | все добре у свій час | 
            
            
            
            
             | ogni frutto ha (vuol) la sua stagione | 
    
    
        | все добре у свій час | 
            
            
            
            
             | predica e popone vuole la sua stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | добре, вишукано триматися під час ходи | 
            
            
            
            
             | stare altrui ben la vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | [дурно, дарма, даремно, марне] гаяти (тратити, марнувати, губити) час | 
            
            
            
            
             | perdere [il] tempo | 
    
    
        | [дурно, дарма, даремно, марне] гаяти (тратити, марнувати, губити) час | 
            
            
            
            
             | spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | за старих (стародавніх) часів | 
            
            
            
            
             | nella notte dei tempi | 
    
    
        | за старожитних часів | 
            
            
            
            
             | nella notte dei tempi | 
    
    
        | золоті часи | 
            
            
            
            
             | tempi d’oro | 
    
    
        | лише той скупий хороший, який скупиться на час | 
            
            
            
            
             | l’avaro buono è l’avaro del tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | марнувати (гайнувати, бавити) час | 
            
            
            
            
             | perdere [il] tempo | 
    
    
        | марнувати (гайнувати, бавити) час | 
            
            
            
            
             | spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | на все свій час | 
            
            
            
            
             | ogni cosa ha la sua stagione | 
    
    
        | на все свій час | 
            
            
            
            
             | ogni frutto ha (vuol) la sua stagione | 
    
    
        | на все свій час | 
            
            
            
            
             | predica e popone vuole la sua stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | надолужити втрачений (страчений, згаяний, загаяний) час | 
            
            
            
            
             | riguadagnare il tempo perduto | 
    
    
        | не гаючи (не гаявши) часу | 
            
            
            
            
             | senza porre tempo in mezzo | 
    
    
        | не товар платить, а час | 
            
            
            
            
             | misura il tempo, farai buon guadagno
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | ніхто не розуміє часу, крім його творця | 
            
            
            
            
             | non sa il tempo se non chi lo fece
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | переводити час | 
            
            
            
            
             | perdere [il] tempo | 
    
    
        | переводити час | 
            
            
            
            
             | spendere (consumare, gettare, sciupare) il tempo
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | печать (відбиток, знак, ознака, слід) часу | 
            
            
            
            
             | patina (colore) del tempo | 
    
    
        | розсипається від часу (від старості) | 
            
            
            
            
             | roso (corroso) dal tempo | 
    
    
        | складні часи | 
            
            
            
            
             | tempi oscuri (bui, difficili) | 
    
    
        | такий, що втратив початковий вигляд через вплив часу | 
            
            
            
            
             | roso (corroso) dal tempo | 
    
    
        | терпіння, час і гроші все перемагають | 
            
            
            
            
             | pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | у вільний час | 
            
            
            
            
             | nei ritagli di tempo | 
    
    
        | у давні часи | 
            
            
            
            
             | nella notte dei tempi | 
    
    
        | усякий (кожен) овоч має свій час | 
            
            
            
            
             | ogni cosa ha la sua stagione | 
    
    
        | усякий (кожен) овоч має свій час | 
            
            
            
            
             | ogni frutto ha (vuol) la sua stagione | 
    
    
        | усякий (кожен) овоч має свій час | 
            
            
            
            
             | predica e popone vuole la sua stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | усякому овочеві свій час | 
            
            
            
            
             | ogni cosa ha la sua stagione | 
    
    
        | усякому овочеві свій час | 
            
            
            
            
             | ogni frutto ha (vuol) la sua stagione | 
    
    
        | усякому овочеві свій час | 
            
            
            
            
             | predica e popone vuole la sua stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | усьому свій час | 
            
            
            
            
             | ogni cosa a sua volta | 
    
    
        | усьому свій час | 
            
            
            
            
             | ogni cosa ha la sua stagione | 
    
    
        | усьому свій час | 
            
            
            
            
             | ogni frutto ha (vuol) la sua stagione | 
    
    
        | усьому свій час | 
            
            
            
            
             | predica e popone vuole la sua stagione
                    
                    
                        ([тоск.]) | 
    
    
        | час ‒ то гроші | 
            
            
            
            
             | misura il tempo, farai buon guadagno
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | час всі рани гоїть | 
            
            
            
            
             | molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | час не змигнеться | 
            
            
            
            
             | il tempo vola | 
    
    
        | час недовгий | 
            
            
            
            
             | reggere / tenere l’anima coi denti | 
    
    
        | час усе лікує | 
            
            
            
            
             | molte cose il tempo cura, che la ragion non sana
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) | 
    
    
        | час швидко (непомітно) минає | 
            
            
            
            
             | il tempo vola | 
    
    
        | часу даремно не гаяти | 
            
            
            
            
             | non perdere tempo
                    
                    
                        ([ірон.]) | 
    
    
        | якщо в день святого Лоренцо (10 серпня) йде дощ, то дощова погода затримається на якийсь час | 
            
            
            
            
             | se piove per san Lorenzo, la viene a tempo
                    
                    
                        ([арх.], [тоск.]) |