Не зважай на те, що подумають інші.
|
|
Non temere le opinioni altrui.
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
non sono che belle parole
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
parole, parole, parole
|
не те
|
|
rovescio (m)
(pl. rovesci)
|
незважаючи на те, що
|
|
nonostante che
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
незважаючи на те що
|
|
per quanto
|
Незважаючи на те, що ми маємо двадцять років різниці, не існує жодної людини, яка розуміла б мене краще.
|
|
Nonostante che tra noi passino venti anni, non esiste una persona che mi capisca così bene.
|
одне й те саме
|
|
stesso
|
одразу після того
|
|
subito dopo
|
Пам’ятаєш ту дівчину, з якою ми познайомилися в Римі? Учора я бачив її в супермаркеті.
|
|
Ricordi quella tale che abbiamo conosciuto a Roma? Ieri l’ho vista al supermercato.
|
Пам’ятаєш ту жінку, яка нас завжди пригощала шоколадними цукерками?
|
|
Sai quella donna che ci sempre dava dei cioccolatini?
|
піраміда з каміння, що слугує орієнтиром або знаком того, що вершина уже підкорена
|
|
ometto (m)
(pl. ometti)
|
попри те, що
|
|
nonostante che
(+ дієсл. у congiuntivo)
|
попри те що
|
|
per quanto
|
скидатися на вихідця з того світу
|
|
sembrare una candela
|
Скільки тканини портібно для того, щоб оббити крісло?
|
|
Quanta stoffa serve per vestire una poltrona?
|
справа в тому, що...
|
|
sta di fatto che...
|
схоже на те
|
|
pare di sì
|
Та бідна дівчина багато вистраждала.
|
|
Quella povera figlia ha sofferto molto.
|
Та вимкни вже нарешті ту кляту музику!
|
|
Spegni finalmente quella musica del cavolo!
|
Та досить вже, нарешті, співати!
|
|
Smetti di cantare una buona volta!
|
та сама особа або річ
|
|
stesso
|
та, хто живе сама
|
|
singola (f)
(pl. singole)
|
та, хто не має стосунків
|
|
singola (f)
(pl. singole)
|
та ще й
|
|
oltre [a] tutto
|
та ще й
|
|
oltretutto
|
та ще й
|
|
per di più
|
так певно, як певно те, що...
|
|
quanto è vero...
|
те [ж] саме
|
|
stesso
|
те, що
|
|
quanto
|
те, що за формою нагадує око
|
|
occhio (m)
(pl. occhi)
|
те, що приносить задоволення, насолоду, радість тощо
|
|
piacere (m)
(pl. piaceri)
|
Те, що ти кажеш, ‒ абсолютно неприпустимо.
|
|
Questo che dici è addirittura inammissibile.
|
Ти мій друг, тому тобі я його продам за половину ціни.
|
|
Sei il mio amico, quindi te lo metterò a metà prezzo.
|
Ті два листи відправлено до Рима. Решта ‒ у Мілан.
|
|
Quelle due lettere sono state dirette a Roma. Le altre, a Milano.
|
Ті дерева ‒ то край нашого городу.
|
|
Quegli alberi limitano il nostro orto.
|
Тільки рік тому я перестав бути залежним від батьків.
|
|
Solo un anno fa ho raggiunto l’indipendenza dai genitori.
|
Той дядько нагадує нашого викладача.
|
|
Quel tizio mi ricorda il nostro professore.
|
той [же] таки
|
|
stesso
(pl. m. stessi; f. stessa, pl. f. stesse)
|
Той інший університет здається мені кращим для моїх дітей.
|
|
Quell’altra università mi sembra meglio per i miei bambini.
|
Той сад був його єдиною любов’ю.
|
|
Quel giardino era il suo unico amore.
|
той самий
|
|
stesso
(pl. m. stessi; f. stessa, pl. f. stesse)
|
той, хто живе сам
|
|
singolo (m)
(pl. singoli)
|
той, хто не має стосунків
|
|
singolo (m)
(pl. singoli)
|
тому що
|
|
perché
|
тому що
(форма відповіді на запитання, щоб уникнути додаткових пояснень)
|
|
perché due non fa tre
|
тому що
(форма відповіді на запитання, щоб уникнути додаткових пояснень)
|
|
perché sì
|
тому що ні
(форма відповіді на запитання, щоб уникнути додаткових пояснень)
|
|
perché no
|
Тут платять мало, та що поробиш?
|
|
Qui danno poco, ma cosa ci puoi fare?
|
уживається з прийменником a та дієсловом в інфінітиві
|
|
possibile
(pl. m. possibili; f. possibile, pl. f. possibili)
|