а все-таки (а все ж таки)
|
|
in ogni modo
|
а все-таки (а все ж таки)
|
|
in tutti i modi
|
а все-таки (а все ж таки)
|
|
resta il fatto che
|
Батькам так не відповідають.
|
|
Non si risponde così ai genitori ("Treccani").
|
Більше не говори так грубо!
|
|
Non esprimerti più in questa maniera scortese!
|
"блакитна риба" ‒ загальна ненаукова назва таких видів риб, як сардина, анчоус, скумбрія тощо
|
|
pesce azzurro
|
В Україні вирощують такі злаки, як пшениця, ячмінь, овес тощо.
|
|
In Ucraina si coltivano i cereali, quali frumento, orzo, avena ecc.
|
відповідати на чиєсь кохання (на чиюсь любов, приязнь) тим (таким) самим почуттям
|
|
rispondere all’amore
(di qd)
|
Він грає на фортепіано так, ніби він природжений музикант.
|
|
Lui canta col pianoforte come se fosse nato musicista.
|
Він з’їв десять тістечок, уявляєте собі таке?
|
|
Ha mangiato dieci pasticcini, scusate se è poco!
|
все́-таки
|
|
per quanto
|
Дай відповідь: або так, або ні.
|
|
Rispondi: o sì o no.
|
Для такого похилого віку він має добре здоров’я.
|
|
Per essere così anziano, gode di buona salute ("Lo Zingarelli").
|
Для чого таке казати?
|
|
Perché dire così?
|
і скажеш, чи це так
|
|
mi (me lo) saprai dire
|
мені й так є чим займатися
|
|
ho altro da fare
|
Місто лишилося таким же гарним, як і в моїх спогадах.
|
|
La città si è conservata così bella come la ricordo.
|
На людській пам’яті ще не бувало такої посухи.
|
|
Non c’è stato un secco come questo a memoria d’uomo.
|
На такий пиріг необхідно дев’ятсот грамів цукру.
|
|
Per tale torta vanno nove etti di zucchero.
|
На такий телефон знадобиться з вісімсот євро.
|
|
Per un telefono così ci vorranno circa ottocento euro.
|
На той час такі процесори були інноваційними.
|
|
Per allora tali processori erano innovativi.
|
На цей раз згодиться й так.
|
|
Per questa volta, passi!
|
Не все те золото… ну, і так далі.
|
|
Non è tutto oro, con quel che segue.
|
не так він добре діє, як говорить
|
|
non sono che belle parole
|
не так він добре діє, як говорить
|
|
parole, parole, parole
|
не так давно
|
|
nel recente passato
|
не так ступити
|
|
mettere un piede in fallo
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
non sono che belle parole
|
не так-то він діє, як тим словом сіє
|
|
parole, parole, parole
|
Не така вже й чудова у нього машина.
|
|
La sua macchina non è un gran che.
|
Не хотілось би втратити роботу в такі часи.
|
|
Non vorrei perdere il mio lavoro con questi chiari di luna.
|
оце так
|
|
oh bella!
|
оце так
|
|
questa è bella!
|
Перестань бути таким причепливим.
|
|
Non ti rendere così cavilloso.
|
приймати світ (життя) таким, яким він (воно) є
|
|
prendere il mondo (la vita) così com’è (come viene)
|
Провідна стаття в такому вигляді не годиться.
|
|
L’articolo di fondo, così com’è, non può andare. ("Treccani")
|
саме так
|
|
né più né meno
|
саме так
|
|
proprio
|
так би мовити
|
|
si fa per dire
|
такий самий
|
|
medesimo
(pl. m. medesimi; f. medesima, pl. f. medesime)
|
такий, що виділяється
|
|
importante
(pl. m. importanti; f. importante, pl. f. importanti)
|
такий, що викликає спогади
|
|
ricordo
(pl. m. ricordo; f. ricordo, pl. f. ricordo)
|
такий, що вирізняється за розміром чи кількістю
|
|
reale
(pl. m. reali; f. reale, pl. f. reali)
|
такий, що досі існує
|
|
in piedi
|
такий, що займає престижну позицію
|
|
primo
|
такий, що залежить
(від чого)
|
|
in ragione
(di qc)
|
такий, що залишається на згадку
|
|
ricordo
(pl. m. ricordo; f. ricordo, pl. f. ricordo)
|
такий, що його шанують
|
|
sacro
(pl. m. sacri; f. sacra, pl. f. sacre)
|
такий, що любить чистоту
|
|
pulito
(pl. m. puliti; f. pulita, pl. f. pulite)
|
такий, що має багато складок
|
|
ricco
(pl. m. ricchi; f. ricca, pl. f. ricche)
|