арка, одна з п’ят якої розташована нижче за іншу
|
|
arco zoppo
([арх.])
|
бережи час, час за гроші не купиш
|
|
tempo perduto mai non si racquista
([арх.], [тоск.])
|
бути побудованим вище за інші споруди
|
|
vedere
(p.p. veduto, visto)
([арх.])
|
виходити за прийнятні межі
|
|
uscire de’ limiti (de’ termini)
([арх.])
|
вставати з-за столу
(закінчивши їсти)
|
|
uscire da tavola
([арх.])
|
за гріхи батьків розплачуються діти
|
|
tal susina mangia il padre, che allega i denti al figliuolo
([арх.], [тоск.])
|
за гроші будь-що робиться
|
|
senza denari non si hanno i paternostri
([арх.], [тоск.])
|
за гроші будь-що робиться
|
|
senza suono non si balla
([арх.], [тоск.])
|
за гроші будь-що робиться
|
|
uomo digiuno non canta
([арх.], [тоск.])
|
за початком діло становиться
|
|
tutto sta nel cominciare
([арх.], [тоск.])
|
за початком діло становиться
|
|
tutto sta nel fare i primi paoli
([арх.], [тоск.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
per esser ricco, bisogna avere un parente a casa al diavolo
([арх.], [тоск.])
|
за чесну працю не придбаєш палацу
|
|
porco pulito non fu mai grasso
([арх.], [тоск.])
|
за чотири речі немає дорогої плати: за землю, за воду, за слова і за пропозиції
|
|
quattro cose sono a buon mercato, terra, parole, acqua e profferte
([арх.], [тоск.])
|
лукавіший за лисицю
|
|
più doppio d’una cipolla
([арх.])
|
людина, яка за будь-яку ціну задовольняє свої бажання
|
|
uomo de’ suoi piaceri
([арх.])
|
молитися за душі, які потрапили до чистилища
|
|
pregare per le anime benedette
([арх.])
|
молитися за упокій [душ]
|
|
chiedere pace alle anime
([арх.])
|
молитися за упокій [душ]
|
|
pregare per l’anime de’ morti
([арх.])
|
не берися за неродючу землю і не зв’язуйся з непевними людьми
|
|
terren che voglia tempo, e uom che voglia modo, non te ne impacciare
([арх.], [тоск.])
|
один батько цінніший за сотню вчителів
|
|
più vale un padre che cento pedagoghi
([арх.], [тоск.])
|
одна біда тягне за собою і другу
|
|
pignatta vuota e boccale asciutto, guasta il tutto
([арх.], [тоск.])
|
одна послуга, яку ти плануєш зробити, цінніша за сто вже зроблених
|
|
val più un piacere da farsi, che cento di quelli fatti
([арх.], [тоск.])
|
перш за все
|
|
alla prima parola
([арх.])
|
перш за все
|
|
tutto in prima
([арх.])
|
платити за людину, за яку поручився
|
|
uscir pagatore
([арх.])
|
подобатися комусь за щось
|
|
piacere di qc a qd
([арх.])
|
помічник кращий за того, кому допомагає
|
|
è meglio il puntello della trave
([арх.], [тоск.])
|
помічник слабший за того, кому допомагає
|
|
più debole il puntello che la trave
([арх.])
|
почин дорожчий за гроші
|
|
tutto sta nel cominciare
([арх.], [тоск.])
|
почин дорожчий за гроші
|
|
tutto sta nel fare i primi paoli
([арх.], [тоск.])
|
про спасіння душі треба думати ще за життя
|
|
cita cita, chi vuol del ben se ’l faccia in vita
([арх.], [тоск.])
|
про спасіння душі треба думати ще за життя
|
|
val più una Messa in vita che cento in morte
([арх.], [тоск.])
|
проводити життя за певним заняттям
|
|
passare la vita in qc
([арх.])
|
пускати на вітер (з вітром, за вітром)
|
|
fare alla palla
([арх.]; di qc)
|
робота сама за себе скаже
|
|
ben diremo, ben faremo; mal va la barca senza remo
([арх.], [тоск.])
|
сісти за ґрати
|
|
andare in malora (alla malora)
([арх.])
|
сказати що-небудь раніше за когось
|
|
mangiare le parole
([арх.]; a qd)
|
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
|
|
ogni uccello non canta
([арх.], [тоск.])
|
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
|
|
tutti i fiori non sanno di buono
([арх.], [тоск.])
|
славні бубни за горами, а прийдеш ближче ‒ собача шкура (а зблизька шкуратяні)
|
|
tutto il rosso non son ciliege
([арх.], [тоск.])
|
сто писарів не втежать за фермером, сто фермерів не встежать за землеробом
|
|
cento scrivani non guardano un fattore, e cento fattori non guardano un contadino
([арх.], [тоск.])
|
ти від горя за річку, а воно вже на тім боці тебе виглядає
|
|
per tutto v’è guai
([арх.], [тоск.])
|
той, кого взяли за сина
|
|
figlio per amore (d’amore)
([арх.])
|
той, хто не виконує наказів, сам відповідає за свою вину
|
|
chi esce di commissione, paga del suo
([арх.], [тоск.])
|
тримати носа за вітром
|
|
saper navigar ad ogni vento
([арх.])
|
уважно спостерігати за чиєюсь поведінкою
|
|
vedere (rivedere) il conto (i conti)
([арх.]; a qd)
|
хто живе в гріху, помирає ще за життя
|
|
chi vive col vizio, muore nella vita
([арх.], [тоск.])
|