| більше не мати грошей чи шансів |
|
not have a shot in one’s locker ([брит.]) |
| грошей до смутку (до біса, до чорта, до лиха) |
|
not be short of a bob or two ([брит.]; [розм.]) |
| грошей кури не клюють |
|
not be short of a bob or two ([брит.]; [розм.]) |
| гроші, отримані за лікарняний |
|
sick pay ([брит.]) |
| гроші чи активи, які діляться |
|
cake ([брит.]) |
| гроші, що платять відомій людині за появу разом із нею на публічному заході |
|
appearance money ([брит.]) |
| гроші, які можна отримати/заробити не сплачуючи податок |
|
allowance ([брит.]) |
| за малі гроші |
|
on the cheap ([брит.]; [розм.]) |
| кількість безробітних, що отримують гроші від держави |
|
dole queue ([брит.]) |
| мати мало грошей |
|
have a thin time [of it] ([брит.]) |
| мішок з грішми |
|
not be short of a bob or two ([брит.]; [розм.]) |
| намагатися отримати так багато грошей тощо, як тільки можна |
|
have/get one’s snout in the trough ([брит.]; [розм.]) |
| сипати грошима собі на втіху |
|
push the boat out ([брит.]; [розм.]) |