Phrases that contain the word "в" in the category "idioms"
без царя в голові
(as) thick as two (short) planks  ([брит.]; [розм.])
брати (узяти, убрати) в шори
get (have) sb by the short and curlies  ([розм.])
брати (узяти, убрати) в шори
have/get by the short hairs  ([розм.])
був вовк в сіті і перед сіттю
go through fire and water
був вовк в сіті і перед сіттю
have been through the mill  ([розм.])
був і на коні, і під конем (на возі й під возом, в ступі й за ступою)
go through fire and water
був і на коні, і під конем (на возі й під возом, в ступі й за ступою)
have been through the mill  ([розм.])
бути в готовності
have one’s finger on the trigger
бути в гуморі
get out of the right side of bed  ([жарт.])
бути в доброму настрої
get out of the right side of bed  ([жарт.])
бути в курсі
be in the know
бути в курсі
keep / stay abreast of  (sth.)
бути в курсі
know the score  ([розм.])
бути в міру (до міри) (кому) (про одяг)
fit sb like a glove
бути в одному човні
be in the same boat  ([розм.])
бути в тому самому становищі
be in the same boat  ([розм.])
бути не в гуморі
get out of bed on the wrong side  ([брит.]; [жарт.])
бути не в гуморі
get up on the wrong side of the bed  ([амер.]; [жарт.])
бути не в курсі
be not to know
бути не в курсі
live under a rock
бути по вуха в боргах
be in the red  ([розм.])
в біді
in hot water
в найближчому майбутньому
in the short run
в недалекому майбутньому
in the short run
в [один] момент
in two shakes [of a lamb’s tail]  ([розм.])
в одне вухо влетіло, в друге вилетіло
go in one ear and out the other
в одну мить
before one can blink  ([розм.])
в одну мить (умить)
in two shakes [of a lamb’s tail]  ([розм.])
в одязі Адама
in the altogether  ([розм.])
в одязі Єви
in the altogether  ([розм.])
в печінках сидіти
be/get in sb’s face  ([розм.])
в поганому гуморі
a bag of cats  ([ірланд.], [розм.])
в порядку
(as) right as rain  ([розм.])
в самісіньке око
hit the nail on the head  ([розм.])
в чотири ока дивитися (стежити тощо)
keep an eye open/out [for]  (sb, sth)
великій рибі в глибокій воді плавати
a great ship asks deep waters
вертітися наче муха в окропі
like a dervish
вибитися в люди
come up in the world
витати (літати) в хмарах
be on planet Zog  ([брит.]; [розм.])
витягуватися в струну
like a ramrod
вовк в овечій (у баранячій) шкурі (кожушині)
a wolf in sheep’s clothing
впадає в око відсутність (чия)
be conspicuous by one’s absence
втовкмачувати собі (комусь) в голову (в тямку)
get/take sth/it into one’s head  ([розм.])
гріти в серці надію
get/build/raise one’s/sb’s hopes up
дати ножа в спину
get/stick the knife into/in sb  ([розм.]; sb)
держати в залізних кліщах
keep sb on a short/tight leash
дивитися (зазирати) в рот (в рота)
hang on sb’s [every] word
дівчина в біді
damsel in distress  ([жарт.])
дістати в шкуру
get one’s ass kicked  ([розм.]; [груб.])
заганяти в глухий кут
back sb into a corner