| бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили) | 
            
            
            
            
             | correre a gambe levate | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили) | 
            
            
            
            
             | correre a perdifiato | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили) | 
            
            
            
            
             | correre a rotta di collo | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили) | 
            
            
            
            
             | correre a spron battuto | 
    
    
        | бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили) | 
            
            
            
            
             | correre come un’anima dannata | 
    
    
        | братися на всі способи | 
            
            
            
            
             | fare di tutto
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | бути в усіх на вустах | 
            
            
            
            
             | essere (andare) sulla bocca di tutti | 
    
    
        | бути на все здатним | 
            
            
            
            
             | essere capace di tutto | 
    
    
        | вживати усіх заходів (способів) | 
            
            
            
            
             | fare di tutto
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | він усе робить повільно, як черепаха | 
            
            
            
            
             | è vestito di verde indugio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | все і більше | 
            
            
            
            
             | di tutto e di più
                    
                    
                        ([розм.]) | 
    
    
        | все і ще трохи | 
            
            
            
            
             | di tutto e di più
                    
                    
                        ([розм.]) | 
    
    
        | всяка курка не дурна: не від себе, а все до себе | 
            
            
            
            
             | fare come la civetta, tutto mio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | геть усі | 
            
            
            
            
             | dal primo all’ultimo | 
    
    
        | горнути все собі | 
            
            
            
            
             | fare come la civetta, tutto mio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | добре все обдумавши | 
            
            
            
            
             | con mano posata | 
    
    
        | жадібно з’їдати усе, що є | 
            
            
            
            
             | fare piazza pulita
                    
                    
                        ([фам.]) | 
    
    
        | жити на всю губу | 
            
            
            
            
             | esser uomo di buona vita
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити на всю губу | 
            
            
            
            
             | far buona / bella vita (vita magna, scelta)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | жити на всю губу | 
            
            
            
            
             | fare gran vita | 
    
    
        | з (від) усього серця | 
            
            
            
            
             | di tutto cuore | 
    
    
        | з усієї сили | 
            
            
            
            
             | coll’arco dell’osso
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | зробити все можливе | 
            
            
            
            
             | fare fuoco e fiamme | 
    
    
        | зробити все, що змога (що спромога, що сила)
                
                 (чия) | 
            
            
            
            
             | fare fuoco e fiamme | 
    
    
        | зробити все, що можна | 
            
            
            
            
             | fare fuoco e fiamme | 
    
    
        | курка, що гребе, то все на себе | 
            
            
            
            
             | fare come la civetta, tutto mio
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | мати повну і всіма визнану владу | 
            
            
            
            
             | fare il bello e il brutto (o il cattivo) tempo | 
    
    
        | мати повну і всіма визнану владу | 
            
            
            
            
             | fare la pioggia e il bel tempo | 
    
    
        | на всі боки | 
            
            
            
            
             | coll’arco dell’osso
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | на всі жили брати | 
            
            
            
            
             | correre a gambe levate | 
    
    
        | на всі жили брати | 
            
            
            
            
             | correre a perdifiato | 
    
    
        | на всі жили брати | 
            
            
            
            
             | correre a rotta di collo | 
    
    
        | на всі жили брати | 
            
            
            
            
             | correre a spron battuto | 
    
    
        | на всі жили брати | 
            
            
            
            
             | correre come un’anima dannata | 
    
    
        | на всю силу (снагу) | 
            
            
            
            
             | coll’arco della schiena (della stiena)
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | на всю силу (снагу) | 
            
            
            
            
             | coll’arco dell’osso
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | не спати всю ніч | 
            
            
            
            
             | fare di notte giorno | 
    
    
        | раз, два ‒ та й годі (та й край, та й усе, та й усі) | 
            
            
            
            
             | essere quattro gatti | 
    
    
        | раз, два (один, два; один, другий) і кінець (та й годі, та й край, та й усе, та й усі) | 
            
            
            
            
             | essere quattro gatti | 
    
    
        | ризикувати усім | 
            
            
            
            
             | fare di tutti
                    
                    
                        ([арх.]) | 
    
    
        | робити все можливе | 
            
            
            
            
             | fare del proprio meglio | 
    
    
        | робити все, що змога (що спромога, що сила) | 
            
            
            
            
             | fare del proprio meglio | 
    
    
        | робити все, що можна | 
            
            
            
            
             | fare del proprio meglio | 
    
    
        | робити що-небудь у всіх перед очима | 
            
            
            
            
             | fare le cose al chiaro del sole (del giorno) | 
    
    
        | скидати (горнути) все на одну купу | 
            
            
            
            
             | fare di ogni erba (di tutta l’erba) un fascio | 
    
    
        | спати весь день | 
            
            
            
            
             | far di giorno notte | 
    
    
        | усе життя служити | 
            
            
            
            
             | dispensare il proprio tempo
                    
                    
                        ([арх.]; a qd) | 
    
    
        | усе пішло шкереберть | 
            
            
            
            
             | è cascata l’acqua bollita addosso
                    
                    
                        ([заст.]; a qd) | 
    
    
        | усі до одного | 
            
            
            
            
             | dal primo all’ultimo | 
    
    
        | усім єством | 
            
            
            
            
             | con tutto l’essere (con tutto il proprio essere) |