Phrases that contain the word "вона" in the category "informal language"
розміщувати багату руду в шахту, щоб вона здавалася прибутковою
salt  (salted | salted)  ([розм.])
Та вона ні за що у світі не піде танцювати до клубу.
She wouldn’t be seen dead dancing in the club.
та що він (вона тощо) знає?
what does one know?  ([розм.])
те, в чому хтось не зацікавлений чи що йому чи їй не дається
not sb’s bag  ([старомодн.]; [розм.])
ти б не помітив чогось, навіть якби він/вона вдарила б тебе по обличчю/щось прилетіло тобі в обличчя
wouldn’t know sth if it hit you in the face  ([розм.])
Ти міг би їй і раніше розповісти. Чорт, це ти мене, звісно, загнав на слизьке.
You should have told her earlier. Damn, you’ve got me there.
У мене закипає кров, коли вона мене так називає.
It makes my blood boil when she calls me like that.
У неї все гаразд.
She’s doing fine.
у неї чорне волосся
she’s got black hair
Це не дуже добре для неї.
This is not so hot for her.
Ця пісня в’їлася мені в голову, і я співаю її протягом всього дня.
This song has got under my skin and I’ve been singing it all day long.
Я бачив, як вона заходила до кімнати, тож вирішив по-джентльменськи відчинити двері.
I saw her entering the room, so I decided to do the gentlemen thing and open the door.
я (він, вона тощо) не дурний (не дурна)
I (he, she, etc.) didn’t come down in the last shower  ([австрал.]; [новозел.]; [розм.])
Я ніколи не забуду, як вона вибачалася.
I will never forget her alibiing.
як там його/її звати (уживається, коли людина не може пригадати чиєсь ім'я)
what’s his/her face  ([розм.])
Якщо вона вже вчепилася в нього, то у нього немає іншого вибору, ніж одружитися на ній.
She’s got her claws into him, so he has no option, but to marry her.
Якщо вона ще раз мене розкритикує, я розкажу їй, куди йти.
If she ever criticizes me again, I’ll tell her where to get off.
  • 1
  • 2