Phrases that contain the word "був" in the category "idioms"
бути на другому місці
run [sb] a close second
бути на коні
be (sit) on the pig’s back  ([ірланд.] або [новозел.]; [розм.])
бути на коні
home on the pig’s back  ([австрал.]; [розм.])
бути на ножах
be at daggers drawn
бути на порозі смерті
be at death’s door
бути на твоєму (вашому тощо) місці
be in sb’s shoes
бути на тому світі
be pushing up (the) daisies  ([розм.])
бути навченим гірким досвідом
learn (sth) the hard way
бути надзвичайно важливим
make the world go around/round
бути надміру скромним
hide one’s light under a bushel
бути написаним на чиємусь обличчі
be written all over one’s face  ([розм.])
бути напоготові
have one’s finger on the trigger
бути не в гуморі
get out of bed on the wrong side  ([брит.]; [жарт.])
бути не в гуморі
get up on the wrong side of the bed  ([амер.]; [жарт.])
бути не в курсі
be not to know
бути не в курсі
live under a rock
бути не при своєму розумі
have kangaroos in the/one’s top paddock  ([австрал.]; [розм.])
бути не розлий вода
get on/along like a house on fire  ([брит.]; [розм.])
бути неймовірно гарним, талановитим тощо
be all that  ([розм.])
бути об’єктом критики/нападок
be in the firing line
бути по вуха в боргах
be in the red  ([розм.])
бути по саме горло ситим
have a (one’s) bellyful  ([розм.])
бути повним енергії
alive and well
бути поінформованим
be in the know
бути при своєму розумі
have one’s head screwed on [the right way]  ([розм.])
бути приземленим
have/keep one’s feet on the ground
бути примусово вигнаним
get the bum’s rush  ([розм.])
бути приреченим
be set fair
бути реалістом
have/keep one’s/both feet on the ground
бути ситим до[не]схочу (по [саму] зав’язку)
have a (one’s) bellyful  ([розм.])
бути смертельно хворим чи втомленим
look/feel like death warmed up
бути спантеличеним
not know whether one is Arthur or Martha  ([австрал.], [новозел.]; [розм.])
бути спантеличеним
not know whether one is coming or going
бути сповна розуму
have one’s head screwed on [the right way]  ([розм.])
бути суворим керівником
run a tight ship
бути схожим на когось із батьків
be a chip off the old block  ([розм.])
бути таким, що хоч до рани прикладай
look as if butter wouldn’t melt in one’s mouth  ([розм.])
бути таким, як всі
put one’s pants on one leg at a time  ([амер.]; [розм.])
бути тим, хто доводить когось до сказу
be the end  ([розм.])
бути товстошкірим
have the hide of an elephant/rhinoceros
бути товстошкурим (нечуйним)
have a thick skin
бути у безладі
be in a muddle/get into a muddle  ([брит.])
бути у скрутному становищі
be up shit creek (without a paddle)  ([розм.]; [груб.])
бути у чиємусь чорному списку
be in sb’s black books  ([розм.])
бути центром уваги
hold court
бути чесним/справедливим
play fair
бути шалено (до нестями тощо) закоханим
head over heels in love
бути як біль білий
look like/as though you’ve seen a ghost
бути, як кішка з собакою (про двох людей)
fight like cat and dog
бути/почуватися собою
be/feel like your old self