Phrases that contain the word "Яка" in the category "proverbs"
шляхетність ‒ як нуль, що без інших цифр нічого не вартий
la nobiltà è come lo zero  ([арх.], [тоск.])
що (яке) посієш, те (таке) й збереш (пожнеш)
zero via zero fa (dà) zero
як дбаєш, так і маєш
zero via zero fa (dà) zero
як добре почнеш, то і діло добре піде
tutto sta nel cominciare  ([арх.], [тоск.])
як добре почнеш, то і діло добре піде
tutto sta nel fare i primi paoli  ([арх.], [тоск.])
як з лихим квасом, то ліпше з водою, аби не з бідою
più vale un pan con amore che un cappone con dolore  ([арх.], [тоск.])
як з очей, так і з думки
lontano dagli occhi, lontano dal cuore
як з очей, так і з думки
occhio non vede, cuore non duole
як заробиш, так і відбудеш
zero via zero fa (dà) zero
як лучиться нагода, то й порядний злодієм стане
l’occasione fa l’uomo ladro
як не буває троянд без колючок, так не буває кохання без перепон
nè rosa senza spine, nè amore senza impacci
як не живеш, а труни не минеш
verrà poi giorno che dirà la terra: vieni, figliuola mia, ripósati qua  ([арх.])
як нема на кого, то на жінку
ognun dà la colpa al cattivo tempo  ([арх.], [тоск.])
як піде кому зранку, то й до вечора
il buon giorno si vede dal mattino
як свято минуло, про святого забули
passata la festa, gabbato lo santo
як спарився на молоці, тоді й на сироватку дмухатимеш
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda  ([заст.])
як тільки життя складається добре, людина помирає
nido fatto, gazzera (gazza) morta  ([арх.], [тоск.])
як усім потроху, то у всіх є
una volta per uno non fa male a nessuno
яка нива, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка нива, таке й насіння
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яка нива, таке й насіння
tale il padre tale il figlio
яка пшениця, така й паляниця
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка пшениця, така й паляниця
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яка пшениця, така й паляниця
tale il padre tale il figlio
яка щепа, така яблуня
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яка щепа, така яблуня
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яка щепа, така яблуня
tale il padre tale il figlio
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яке дерево ‒ такий клин, який батько ‒ такий син
tale il padre tale il figlio
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яке дерево, такі й паростки (відмолодки)
tale il padre tale il figlio
яке зілля, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке зілля, таке й насіння
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яке зілля, таке й насіння
tale il padre tale il figlio
яке коріння, таке й насіння
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
яке коріння, таке й насіння
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
яке коріння, таке й насіння
tale il padre tale il figlio
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
який батько, такий син ‒ викрали з діжки сир
tale il padre tale il figlio
який батько, такі й діти
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
який батько, такі й діти
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
який батько, такі й діти
tale il padre tale il figlio
який дід, такий його плід
quale la madre, tale la figlia  ([арх.], [тоск.])
який дід, такий його плід
tal padre, tal figlio  ([арх.], [тоск.])
який дід, такий його плід
tale il padre tale il figlio
який початок, такий і кінець
il buon giorno si vede dal mattino
який ранок, такий і день
il buon giorno si vede dal mattino