Phrases that contain the word "До" in the category "general"
Невдале любовне життя підштовхнуло актрису до самогубства.
Sa vie amoureuse ratée a poussé l’actrice au suicide.
озвичаюватися до дисципліни
s’habituer à la discipline
особа, яка постійно перескакує від однієї теми або думки до іншої
zappeur (m)  (pl. zappeurs)
особа, яка постійно перескакує від однієї теми або думки до іншої
zappeuse (f)  (pl. zappeuses)
особливо якщо ми готуємося до вторгнення на територію ваших земель
surtout si on se prépare à envahir vos terres
підвішений до стелі вентилятор
ventilateur accroché au plafond
повернувши наліво, ви дійдете до площі Бастилії
si vous prenez la première à gauche vous aboutissez à la place de la Bastille
прибирати до рук
s’approprier  (p.p. approprié)  (qqn, qqch)
пристосовуватись до думки
se ranger/se conformer/se rendre à l’avis  (de qqn)
Приходьте до нашого маленького секретного товариства завтра по 8!
Venez vous joindre à notre petit complot vers 20 heures demain soir !
Стань перукарем, якщо маєш до того хист.
Sois plutôt coiffeur, si c’est ton talent.
такий, що належить до стиляг
zazou  (pl. m. zazous; f. zazoue, pl. f. zazoues)
твої очі повинні привчитися до поганого освітлення
tes yeux doivent s’habituer à l’obscurité
твої сини погано виховані, ніхто їх не привчив до поваги
tes fils sont mal élevés, personne ne les a habitués au respect
Твоя співчутливість до покинутих дітей зворушує.
Ta sensibilité à l’égard des enfants abandonnés est touchante.
ти ж не опустишся до шантажу!
tu ne t’abaisseras à faire du chantage !
Ти можеш знести овочі до підвалу?
Tu peux mettre les légumes en cave ?
Ти надто добра до мене.
Tu es trop gentille envers moi.
ти певний, що вдягатимеш ці штани бариги до моїх батьків?
tu es sûr que tu veux mettre ce pantalon de lascar pour aller chez mes parents ?
ти приїдеш до мене в квітні, а тоді залишишся на все життя
tu viens chez moi au mois d’avril et tu restes pour toute la vie
Усіляке тертя всередині подружжя може призвести до розлучення.
Tout désaccord entre les époux peut aboutir au divorce.
Уся сім’я готувалася до безрадісного існування.
Toute la famille se préparait pour l’existence sinistre.
ще до початку битви ми знали, що поміж нас зачаївся перебіжчик
avant même la bataille, nous savions qu’il y avait un traître parmi nous
щирість ‒ ось ключ до успіху
la simplicité, c’est la clé du succès
Щоранку віряни прямують до церкви.
Chaque matin, les fidèles vont à la messe.
я б пішла до приємного напівтемного бару з такими людьми, як ми
je veux un endroit sombre, gai, avec des gens comme nous
Я буду вірний своїй батьківщині до останнього подиху.
Je serai fidèle à ma patrie jusqu’à mon dernier souffle.
я буду тиждень сама, чоловік поїхав до матері
je suis célibataire pour huit jours, mon mari est allé chez sa mère
я глуха до його страждань, він зраджував мені
je suis aveugle à ses souffrances, il m’a trompée plusieurs fois
Я достатньо божевільна, щоб поїхати за ним до Африки.
Je suis assez insensée pour le suivre en Afrique.
я дуже уважна до того, що мені кажуть
je suis très attentive à ce que j’entends
я зайду до нього вранці
je passerai chez lui dans la matinée
я звична до простого одягу
je suis habituée à porter des habits simples
я знайшов класні квитки до Берліна
je viens de trouver les billets supers pour Berlin
Я можу звертатися до тебе на ти?
Je peux te tutoyer ?
я надто пізно взявся до турботи про власне здоров’я
je ne me suis mis à prendre soins de moi que tard
Я не буду серйозно ставитися до заяв цієї навіженої.
Je ne vais pas prendre au sérieux les propos de cette folle.
я не знаю походження твоєї хвороби, але варто було б звернутися до лікаря
j’ignore la provenance de ta maladie et je pense qu’il faut aller voir le médecin
я негайно звернуся до посольства, ситуація погіршується
je vais directement m’adresser à l’ambassade, cette histoire devient grave
Я піду до перукарні після появи молодого місяця.
Je me ferai couper les cheveux après l’apparition de la nouvelle lune.
я приїхав до Києва два дні тому
je suis arrivé à Kyïv il y a deux jours
я прийшла, коли вони вже бралися до кави, от і залишилась голодна
je suis arrivée au café, du coup j’ai rien mangé
я приступлю до написання докторської наступного тижня
je vais me mettre à écrire ma thèse la semaine prochaine
Я розминулася з подругою, коли заходила до продуктового.
J’ai raté ma copine en passant à l’épicerie.
я ставлюся неприхильно до вашого кандидата
je suis hostile à votre candidat
я тут ледарюю, замість того, щоб взятися до роботи
je reste là à glander au lieu de me mettre au travail
я тут ні до чого
je n’y suis pour rien
Я цілу ніч думав, як до неї підійти.
Je me demandais toute la nuit comment l’aborder.
як правило, брешучи, люди торкаються до носа
on gratte habituellement le nez quand on ment
який має талант до торгівлі
commerçant  (pl. m. commerçants; f. commerçante, pl. f. commerçantes)