Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
холо́дний
Hide Examples
прикм.
freddo
(pl. m.
freddi
; f.
fredda
, pl. f.
fredde
)
;
morto
(pl. m.
morti
; f.
morta
, pl. f.
morte
)
(
[заст.]
)
;
secco
(pl. m.
secchi
; f.
secca
, pl. f.
secche
)
Phrases that contain "холодні"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
2
Show Phrases
холодна війна
guerra fredda
холодне світло
luce fredda
dated
,
humorous
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
готувати холодні напої для пригощання гостей
metter l’acqua (il pozzo) in molle
(
[заст.]
,
[жарт.]
)
dated
,
proverb
Number of phrases:
7
Show Phrases
прийде голодний, то з’їсть і холодне
a una gran sete ogni acqua è buona
(
[заст.]
)
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda
(
[заст.]
)
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
a cane scottato l’acqua fredda par calda
(
[заст.]
)
хто на окропі спаривсь, той і на холодну (на зимну) воду дме
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda
(
[заст.]
)
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
a cane scottato l’acqua fredda par calda
(
[заст.]
)
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
il cane che provò l’acqua bollita fugge la fredda
(
[заст.]
)
хто спаривсь на окропі, той і на холодну воду дмухне
chi è scottato dall’acqua calda ha paura della fredda
(
[заст.]
)
fig.
Number of phrases:
1
Show Phrases
холодна пора року
la cattiva (la brutta) stagione
idiom
Number of phrases:
2
Show Phrases
оцінювати ситуацію холодним розумом
ragionare con la mente
холодний як мрець
freddo come un cadavere
literature
Number of phrases:
1
Show Phrases
Щоразу як я її наздожену, я мушу вбити її тим самим мечем, яким сам себе згубив, а потім [...] розтяти їй груди, вийняти жорстоке й холодне серце, що зроду не знало ні любощів, ні жалощів... (Пер. М. Лукаша)
E quante volte io la giungo, tante con questo stocco col quale io uccisi me, uccido lei ed aprola per ischiena, e quel cuor duro e freddo nel qual mai né amor né pietá poterono entrare... (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
weap.
Number of phrases:
1
Show Phrases
холодна зброя
arma bianca
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title