Source Word/Phrase

Source Language

Target Language

Probably you meant: скло, стан, стіл, тло.

Phrases that contain  "стало"
Number of phrases:
gener.
Number of phrases: 37
Ваше рішення стане для неї справжньою стратою.
Votre décision sera un vrai assassinat pour elle.
від страху волосся дибки стало
l’horreur fait dresser les cheveux
віднедавна вона стала насмішкуватою
elle est narquoise, ces temps-ci
візьми курячого бульйону, тобі стане краще
prends un bouillon de poule, ça tu fera du bien
Він не має ніякої користі з того, що став нечувано багатим саме зараз, коли лежить на смертному одрі.
Ça lui fait une belle jambe d’être devenu riche à millions précisément maintenant, alors qu’il est sur le lit de mort.
він став жертвою ілюзій, що йому майстерно сплітала дружина
il était le jouet d’une illusion que se femme a su créer à la perfection
він став ще дивнішим відтоді, як закрутив роман з Манон
il est devenu plus capricieux depuis cette histoire avec Manon
Вона пізнала всі тонкощі своєї спеціальності, що дозволило їй стати найкращою в цій сфері.
Elle a découvert tous les secrets de son métier ce qui lui a permi de devenir la meilleure dans ce domaine.
Десятеро людей стали жертвами кривавої різанини.
Dix personnes ont péri dans le massacre sanglant.
Дотримуючись дієти, Марі стала худа як тріска.
En suivant le régime Marie est devenue un vrai manche à balai.
дуже смачний торт без яєць, якщо ти продовжуватимеш, я стану вегетаріанцем
la tarte sans œufs est géniale, je deviendrai végétarien si tu continues
єдина мета її життя ‒ стати матір’ю
le but unique de sa vie c’est devenir maman
Заборона ходити в клуб стала найкращою відмовкою для Анни.
L’interdiction d’aller au club est devenue le meilleur refuge pour Anna.
завдяки нам у вас буде рідкісний шанс стати вільним
je vais vous proposer une opportunité rare de devenir libre
здавалося, ми стали зовсім різними
il paraissait qu’on est devenu très distant
Її смерть стала справжнім випробуванням для її вірного супутника.
Sa mort a été une souffrance pour le mari dévoué.
Кількість незаконних абортів достеменно невідома, та їх стало значно менше.
On ne connaît pas le nombre d’avortements illégaux, mais ils ont diminué fortement.
Маель стала першою жінкою-переможницею популярного талант-шоу.
Maëlle est devenue la première femme-gagnante du télé-crochet populaire.
Ми не станемо тими, ким були раніше.
Nous ne pouvons redevenir ce que nous étions.
Можливо, він стане позаду мене, так ми могли б потайки обговорити план дій.
Il sera probablement derrière, on pourrait discuter notre projet en cachette.
моїй мамі аж недобре стало, коли вона натрапила на це відео
ma mère s’est sentie mal quand elle est tombée sur cette video
Оділон присвятив себе Богові, ставши монахом.
Odilon s’est dévoué à Dieu, en devenant moine.
Перед тим, як накласти на себе руки, Даліда написала: "Життя стало для мене нестерпним. Пробачте мені".
Avant de se suicider, Dalida a écrit: "La vie m’est insupportable. Pardonnez-moi".
перекинути ящик аби на нього стати
renverser un cageot pour grimper dessus
Після його заяви правда стала очевидною.
Après sa déclaration, la vérité a éclaté au grand jour.
Стало очевидним, що я втратила холоднокровність.
C’est compréhensible que j’ai perdu mon sang-froid.
Стань перукарем, якщо маєш до того хист.
Sois plutôt coiffeur, si c’est ton talent.
стати жертвою неймовірного насильства
être victime d’une terrible injustice
стати матір’ю
devenir mère
стать зародка в яйці
sexe de l’œuf
та щоб говорити, ти знову повинна стати красивою
mais avant de parler tu dois redevenir belle
Твоя заява стала переломною точкою наради.
Ta déclaration est devenue le point décisif de la réunion.
ти граєш роль німого споглядача, тоді ж як твоє втручання вже стало необхідністю
tu joues ton rôle d’un spectateur muet mais ton intervention devient impérative
У колективі нестерпний гарпій, директор став її єдиним захисником.
Dans le collectif des harpies insupportables, le directeur était son refuge.
це стало його постійним виправданням
cette excuse lui est devenue habituelle
Я впевнений, що фаворит короля стане міністром.
Je suis sûr que le favori du roi deviendra le ministre.
я зовсім не планую відмовлятися від забезпеченого життя аби стати дружиною бідного селянина
loin de moi la pensée de renoncer à la vie aisée et devenir la femme d’un pauvre paysan
dated, pejor.
Number of phrases: 1
idiom
Number of phrases: 24
бути (стати) як шовковий
filer doux
вивести зі скрутного стану
tirer/enlever/ôter une épine du pied  (à qqn)
дати згоду стати дружиною
accepter la main
за такого стану речей
sur ce pied-là
за такого стану речей
sur le pied où en sont les choses
коли зубів не стало, так горіхів принесли
il lui revient du bien lorsqu’il n’a plus de dents
коли зубів не стало, так горіхів принесли
avoir du pain quand on n’a plus de dents
на слові стати
tenir [sa] parole
на слові стати
dégager sa parole
не гідний з ким до пари стати
ne pas aller (arriver, venir) à la cheville de qqn
не гідний з ким до пари стати
ne pas arriver (venir) au talon de qqn
поводитися надто вишукано для свого стану
prendre un vol trop haut
сльози закрутилися (стали) в очах
être sur le point de pleurer
сльози закрутилися (стали) в очах
avoir le cœur gros au point de pleurer
стала гарна погода
être au beau fixe
стати до шлюбу з дівчиною
mener une jeune fille à l’autel (à la mairie, devant Monsieur le maire)
стати жертвою подружньої зради
être peint en jaune
стати на добру дорогу
prendre la bonne voie
стати на чолі
prendre la tête  (de qqch)
стати наступником престолу на кілька днів, тільки за правом народження
être né sur les marches du trône
стати очевидним
éclater au grand jour
стати очевидним, відомим
être à jour
стовпом стати
rester planté sur ses pieds
що б то (на чім би то) не стало
coûte que coûte