Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
themselves
Hide Examples
pron.
себе́
(до 3 особи множини)
Phrases that contain "themselves"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
6
Show Phrases
All three sisters made something of themselves.
Усі три сестри стали успішними.
among yourselves/ourselves/themselves
між собою
Last year, many people aligned themselves with Greenpeace.
Минулого року багато людей підтримали "Гріпніс".
My colleagues seem to like abasing themselves before the boss.
Здається, моїм колегам подобається принижуватися перед начальником.
the facts speak for themselves
факти говорять самі за себе
They consider themselves a couple, but somehow live apart.
Вони вважають себе парою, але чомусь живуть нарізно.
lit.
Number of phrases:
1
Show Phrases
They had attempted to accroach to themselves royal power. [W. Stubbs]
Вони спробували захопити королівську владу.
proverb
Number of phrases:
17
Show Phrases
God helps them that help themselves
Богу молися, а сам стережися
God helps them that help themselves
дожидай долі, то не матимеш і льолі
God helps them that help themselves
Бога взивай, а [сам] рук докладай (руки прикладай)
God helps them that help themselves
на Бога надійся, а сам до роботи берися
God helps them that help themselves
святі хлібом не нагодують
God helps them that help themselves
тоді Бог дасть, як сам зробиш
God helps them that help themselves
у Бога вір, тільки Богові не вір
God helps them that help themselves
Богу молися, а сам трудися
God helps them that help themselves
на Бога надія та й на кума Матвія
God helps them that help themselves
роби, небоже, то й Бог поможе
God helps them that help themselves
надія в Бозі, як (коли) хліб у стозі
God helps them that help themselves
Боже поможи, та й сам не лежи
God helps them that help themselves
на Бога складайся (здавайся), а праці (а сам роботи) не цурайся
God helps them that help themselves
на Бога складайся (покладайся, здавайся), а розуму тримайся
God helps them that help themselves
тоді Бог дасть, як сам заробиш
God helps them that help themselves
хто все Богу молиться, той швидко оголиться
God helps them that help themselves
Богу молись, а сам трудись [бо з голоду здохнеш]
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title