Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
quoi
Hide Examples
pron.
що
Phrases that contain "quoi"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
13
Show Phrases
à qui, à quoi faites-vous allusion ?
на кого чи на що ви посилаєтеся?
avoir de quoi vivre
мати на що жити
C’est quoi ce brol dans ta chambre ?
Що це за рейвах у твоїй кімнаті?
C’est quoi que ces bruits insupportables ?
Що це за пекельні звуки?
de quoi est-il question ?
про що йдеться?
de quoi tu parles, il m’est rien
що ти таке кажеш, він мені чужий
Il faut rester inébranlable quoi que ce soit.
Треба залишатись незворушним, що б не сталося.
Je ne sais plus quoi faire, ce problème est impossible.
Уже не знаю, що робити, цю задачу неможливо розв’язати.
On lui avait tendu un piège suite à quoi il s’est retrouvé en prison.
Йому влаштували пастку, внаслідок чого він опинився у в’язниці.
On peut pénétrer n’importe quoi avec ses clé.
Ми зможемо проникнути будь-куди з його ключами.
pour quoi faire ?
для чого це необхідно?
restez silencieux quoi qu’il arrive
що б не трапилось, мовчіть
tu me surprends, à quoi tu pensais quand tu as pris tes vacances en octobre ?
ти мене дивуєш, про що ти думав, коли брав відпустку в жовтні?
idiom
Number of phrases:
14
Show Phrases
à quoi ai-je la tête ?
і де моя голова?
à quoi ai-je la tête ?
до чого ж я розсіяний!
à quoi ai-je la tête ?
про що ж я думаю?
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
з великої хмари малий дощ
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
грім рака вбив
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
багато галасу даремно
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
стільки млива, скільки дива
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
війна посеред гайна
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
не вартий фунта клоччя
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
не вартий гроша/шага/шеляга
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
щербатої/зламаної/ламаної копійки не вартий
il n’y a pas de quoi fouetter un chat
за онучу збивати бучу
il n’y a pas de quoi se (re)lever la nuit
нема з чого дивуватися
quoi qu’il en soit
як би там не було
idiom
,
fam.
Number of phrases:
1
Show Phrases
Alors tu ne comprends pas le français, ou quoi ?
То ти людської мови не розумієш, га?
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title