Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
master
Hide Examples
n.
вчи́тель (
ч.
)
v.
(
mastered | mastered
)
оволоді́ти
Phrases that contain "master"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
7
Show Phrases
language master
учитель мови або мов
(лише чоловік)
make oneself master of
мати вміння (здібність тощо)
make oneself master of
здобувати ґрунтовні знання
master a language
опановувати мову
master baker
пекар, що має кваліфікацію для самостійної роботи пекарем та навчання ремесла інших людей
Neither of them has/have a Master’s degree.
Жоден з них не має ступеня магістра.
old master
митець, що творив у період між XIII і XVII століттями
inf.
Number of phrases:
1
Show Phrases
Hey, Zoriana, you’re like the master of management... but don’t give up your day job just yet.
Агов, Зоряно, ти просто ас менеджменту... та основної роботи поки про всяк випадок не кидай.
arts
Number of phrases:
1
Show Phrases
old master
картина художника, що творив у період між XIII і XVII століттями
UK
Number of phrases:
1
Show Phrases
MR
(
Master of the Rolls
)
суддя, який раніше кервував державним архівом, а зараз очолює апеляційний суд
(у Британії та Уельсі)
UK
,
law
Number of phrases:
1
Show Phrases
Master of the Bench
старший член одного з судових іннів
England
,
hist.
Number of phrases:
2
Show Phrases
black master
працівник похоронного бюро
black master
організатор похоронів
humorous
Number of phrases:
1
Show Phrases
Well, sorry that I’m not a master of the black art of maths!
Ну вибач, що я не володію таїнствами математики.
literature
Number of phrases:
1
Show Phrases
Each following day Became the next day’s master, till the last Made former wonders its. (William Shakespeare, ’Henry VIII’)
Що не день, То більше дива; ну, а вже останній Дива всіх попередніх перевершив! (Пер. М. Габлевич)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title