Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Search translation word by word:
in
fatti
.
in fatti
Hide Examples
fr.
рідковживана форма написання слова "infatti"
(
див.
infatti
)
Phrases that contain "in fatti"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
37
Show Phrases
avere in animo di fare qualcosa
мати намір
(
робити що
)
avere in animo di fare qualcosa
мати на думці
(
робити що
)
biscotti fatti in casa
домашнє печиво
Cosa fanno i tuoi genitori? ‒ Tengono un albergo nel centro storico.
Чим займаються твої батьки? ‒ Вони завідують готелем в історичному центрі міста.
essere / arrivare / fare in tempo
устига́ти
essere / arrivare / fare in tempo
бути / прибувати / робити щось вчасно
essere / arrivare / fare in tempo
встига́ти
essere verde in viso (in faccia)
бути блідим (зеленим)
fare in quarti
(
qc
)
ділити на чотири частини
(
що
)
fare qc in più tempi
робити щось у визначеній послідовності або з паузами (часто незапланованими)
fare tutto ciò che è in proprio potere
робити все від себе залежне
fare tutto ciò che è in proprio potere
робити все, що від тебе залежить
farsi in là
відійти вбік
farsi in là
відійти набік
farsi in là
посторони́тися
fatto in casa
домашнього виробництва
fatto in casa
приготований удома
fatto in casa
дома́шній
Feci appena in tempo.
Я насилу встиг.
formaggio fatto in casa
сир домашнього виробництва
guardare in faccia la morte
дивитися у вічі смерті
Il sangue mi è andato in acqua dalla comprensione di quello che avevo fatto.
Від усвідомлення того, що я накоїла, мені в жилах захолола кров.
in detto e in fatto
як на словах, так і на ділі
in fatto di
що́до
(
чого
)
in fatto di
у галузі
(
чого
)
Io seppi tanto fare, che io costassù ti feci salire; sappi tu ora tanto fare, che tu ne scenda. (Giovanni Boccaccio, "Decameron")
Я зумів загнати тебе на вишку, зумій же тепер із неї злізти. (Пер. М. Лукаша)
Mi fa male la testa, perciò me ne vado.
Мене болить голова, тому я піду.
ne ho fatta una (un’altra) delle sue
він знову щось утнув
Non avere paura! Saremo in diversi, perciò nessuno ti farà male.
Не бійся! Нас буде багато, тож ніхто тебе не скривдить.
Non si è saputo far strada nella vita.
Він не зміг досягти успіху в житті.
Passiamo nella casa, qui fa freddo.
Ходімо в дім, тут холодно.
Quante me ne ha fatte!
Скільки лиха він мені зробив!
saperla lunga su (circa, intorno a, in fatto di) qc
бути чудово проінформованим
(щодо чого)
se ne è fatto un gran parlare
про це багато говорили
Se tu fossi in me, cosa faresti?
Що б ти робив на моєму місці?
Sentire questo profumo è una vera e propria tortura. Mi fa venire l’acquolina in bocca.
Відчувати ці пахощі ‒ це справжня мука. У мене аж слинка котиться.
Si dicono rivoluzionari, ma in realtà non fanno niente.
Вони називають себе революціонерами, але насправді нічого не роблять.
dated
Number of phrases:
1
Show Phrases
fare i panni in bianco
обробляти тканину, не фарбуючи її
dated
,
idiom
Number of phrases:
2
Show Phrases
far roba in su l’acqua
вміти отримувати вигоду з будь-чого
farsi quattrini in sull’acqua
вміти отримувати вигоду з будь-чого
dated
,
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
fare acqua in un vaglio
решетом воду носити (міряти, набирати)
archaic
Number of phrases:
2
Show Phrases
non ne far parola
зго́джуватися
non ne far parola
пого́джуватися
archaic
,
fig.
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
fare assegnamento sul grano ch’è in erba
сподіватися на непевний результат
archaic
,
idiom
Number of phrases:
2
Show Phrases
fare assegnamento sul grano ch’è in erba
розраховувати на певний врожай, коли його ще немає
farla vedere [altrui] in candela
робити щось наперекір
(кому)
archaic
,
idiom
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
7
Show Phrases
tutto sta nel fare i primi paoli
почин дорожчий за гроші
tutto sta nel fare i primi paoli
аби почати, а там воно й піде
tutto sta nel fare i primi paoli
як добре почнеш, то і діло добре піде
tutto sta nel fare i primi paoli
добрий початок ‒ половина діла
tutto sta nel fare i primi paoli
за початком діло становиться
tutto sta nel fare i primi paoli
добре почав, добре й скінчив
tutto sta nel fare i primi paoli
добрий початок (почин) до кінця доведе
archaic
,
idiom
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Show Phrases
cita cita, chi vuol del ben se ’l faccia in vita
про спасіння душі треба думати ще за життя
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
8
Show Phrases
chi fa una trappola ne sa tender cento
хто раз збреше, тому не вірять
chi fa una trappola ne sa tender cento
з брехні не мруть, та вже більше віри не ймуть
chi fa una trappola ne sa tender cento
хто раз збрехав, тому вдруге не вірять
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
лікар і адвокат допомагають усім, крім себе
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
золото миєм, а голодні виєм
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
не той п’є, хто варить
nè il medico nè l’avvocato sanno regolare il fatto proprio
на те він і кравець, щоб подертий жупан носити
non si posson fare due cose in un tempo: cantare, e portar la croce
не можна водночас робити двох справ
(не можна співати і нести хрест)
idiom
Number of phrases:
37
Show Phrases
chiudere la porta in faccia
грюкнути дверима перед чиїмось носом
chiudere la porta in faccia
відмовити у допомозі
(кому)
chiudere la porta in faccia
грубо поводитися
(з ким)
far due parti in commedia
бути лицемірним, дволиким
far tornare in vita
повертати (повернути) життя
(кому)
far tornare in vita
повертати (повернути) до життя
(кого)
far venire l’acquolina (
[raro]
l’acqua) in bocca (
[ant.]
alla bocca, sull’ugola)
закортіло
(кому чого)
far venire l’acquolina (
[raro]
l’acqua) in bocca (
[ant.]
alla bocca, sull’ugola)
загорілося
(кому чого)
far venire l’acquolina (
[raro]
l’acqua) in bocca (
[ant.]
alla bocca, sull’ugola)
приспіло до аж-аж (до жаги)
far venire l’acquolina (
[raro]
l’acqua) in bocca (
[ant.]
alla bocca, sull’ugola)
аж слина (слинка) потекла (котиться)
(кому/у кого до чого)
far venire l’acquolina (
[raro]
l’acqua) in bocca (
[ant.]
alla bocca, sull’ugola)
взяла охота
(кого до чого)
fare castelli in aria
надхмарні замки будувати
fare castelli in aria
у хмарах літати
fare castelli in aria
химери ганяти
fare castelli in aria
надхмарні палаци (палати) будувати (виводити, спинати)
fare i capelli bianchi in un lavoro
присвятити багато років якійсь роботі
fare il pesce in barile
вдавати байдужість
fare il pesce in barile
як (мов, наче і т. ін.) з гуски вода
fare la zuppa nel paniere
товкти воду в ступі
fare la zuppa nel paniere
з сухої криниці воду брати
fare le cose con il capo nel sacco
робити що-небудь, не подумавши (нерозважливо)
fare le cose in grande [stile]
не шкодувати грошей
fare le cose in grande [stile]
сипати (розкидатися) грішми
fare un segno [nel muro] col carbon bianco
робити щось незвичне
guardare in faccia
дивитися у вічі
(кому, чому)
mettersi in testa di fare qc
у голову брати (взяти)
(+ інф.)
mettersi in testa di fare qc
вперто намірятися / вирішити зробити щось
non guardare in faccia [a] nessuno
іти до цілі, не звертаючи уваги на чужі інтереси
non guardare in faccia [a] nessuno
тримати нейтральну позицію
non guardare in faccia [a] nessuno
не давати себе залякати
prendere qualcuno a pesci in faccia
збиткува́тися
(з кого; над ким)
prendere qualcuno a pesci in faccia
поневіря́ти
(ким)
prendere qualcuno a pesci in faccia
знуща́тися
(з кого; над ким)
prendere qualcuno a pesci in faccia
зневажливо поводитися
(з ким)
saperla lunga su (circa, intorno a, in fatto di) qc
знати щось краще, ніж можна було б подумати
saperla lunga su (circa, intorno a, in fatto di) qc
добре знати
(що)
una ne fa e cento (o una) ne pensa
він (вона) постійно щось замишляє
idiom
,
proverb
Number of phrases:
5
Show Phrases
il mondo non fu fatto in un giorno
враз нічого не робиться
il mondo non fu fatto in un giorno
світ не відразу збудовано
il mondo non fu fatto in un giorno
за один раз не зітнеш дерева враз
il mondo non fu fatto in un giorno
за одним разом дерево не звалиться
il mondo non fu fatto in un giorno
один раз цюкнеш ‒ дуб не впаде
idiom
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
2
Show Phrases
quanto pesce è in mare non farebbe una candela di sego
риба ‒ не хліб, ситий не будеш
quanto pesce è in mare non farebbe una candela di sego
поїси рибки, нап’єшся водички, а їсти попросиш
literature
Number of phrases:
1
Show Phrases
...non si fanno carico de’ travagli in che mettono un povero galantuomo. (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", в "Il Nuovo De Mauro")
...їх геть не обходять ті неприємності, на які вони наражають порядного чоловіка. (Пер. П. Соколовського)
proverb
Number of phrases:
6
Show Phrases
Roma non fu fatta in un giorno
враз нічого не робиться
Roma non fu fatta in un giorno
один раз цюкнеш ‒ дуб не впаде
Roma non fu fatta in un giorno
за одним разом дерево не звалиться
Roma non fu fatta in un giorno
за один раз не зітнеш дерева враз
Roma non fu fatta in un giorno
Рим не одразу збудований
Roma non fu fatta in un giorno
Київ не одразу збудований
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title