Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
fuori
Hide Examples
avv.
зо́вні
;
надво́рі
Phrases that contain "fuori"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
42
Show Phrases
Al vedere che sua madre era uscita di casa, Marta ha tirato fuori una sigaretta.
Побачивши, що матір вийшла з дому, Марта витягнула цигарку.
Ammetterai che le tue parole sono state fuori luogo.
Погодься, що твої слова були недоречними.
andare fuori
виходити надвір
chiudere qd fuori
замкнутися від когось всередині
Dopo cenato, uscii fuori.
Повечерявши, я вийшов надвір.
essere fuori commercio
не перебувати в продажу
essere fuori commercio
не продаватися
essere fuori di vista
бути поза полем зору (поза обсягом ока)
frutto fuori stagione
плід, який достигає раніше або пізніше, ніж потрібно
fuori da
уживається на позначення відстані або відмежування від чогось
fuori da un locale
за межами приміщення
fuori del normale
неордина́рний
fuori del normale
ненорма́льний
fuori del normale
незвича́йний
fuori [di] porta
за містом
fuori [di] porta
на краю міста
fuori [di] tempo
несвоєча́сно
fuori [di] tempo
несвоєча́сний
fuori [di] tempo
невча́сний
fuori [di] tempo
невча́сно
fuori d’uso
такий, якого вивели з ладу
fuori misura
над міру
fuori misura
надмі́рно
fuori misura
надмі́ру
fuori misura
зана́дто
fuori misura
без міри
fuori misura
непомі́рно
fuori tempo massimo
із запізненням
fuori tempo massimo
запі́знений
fuori tempo massimo
запізні́лий
fuori uso
такий, що вийшов з ладу
fuori uso
такий, якого вивели з ладу
la frutta (la verdura) fuori stagione
позасезонні фрукти (овочі)
Non esci mai fuori senza i tuoi occhiali neri, eh?
Ти ніколи не виходиш надвір без своїх сонячних окулярів, ге?
Siamo già fuori dall’estate.
Літо вже скінчилося.
silenzio fuori ordinanza
особливий сигнал відбою під час свята
tenersi fuori dai guai
триматися подалі від проблем
una riforma fuori tempo massimo
запізніла реформа
venire fuori
(
con qc
)
видава́ти
(
що
)
venire fuori
(
con qc
)
несподівано казати що-небудь
venirne fuori
виплутатися (викрутитися, виборсатися, вивернутися) зі скрути (зі скрутного становища, з халепи)
venirne fuori
подолати труднощі чи перешкоди
archaic
Number of phrases:
1
Show Phrases
uscir fuori de’ beni paterni
витратити все, що отримав у спадщину
archaic
,
idiom
Number of phrases:
3
Show Phrases
uscir fuori del secolo
дуже здивуватися
uscir fuori del secolo
остовпі́ти
uscir fuori del secolo
оторопі́ти
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Show Phrases
la donna è come la castagna; bella di fuori, dentro è la magagna
жінки красиві тільки зовні
lit.
Number of phrases:
1
Show Phrases
fuori d’uso
такий, що вийшов з ладу
regional
Number of phrases:
1
Show Phrases
andare fuori
поїхати до іншого міста
banking
Number of phrases:
1
Show Phrases
assegno fuori piazza
чек, що підлягає оплаті в іншому місті
boxing
Number of phrases:
1
Show Phrases
fuori i secondi
команда секундантам покинути ринг
cards
Number of phrases:
1
Show Phrases
chiamarsi fuori
заявляти про вихід з гри, набравши достатню кількість очок для перемоги
emphas.
Number of phrases:
2
Show Phrases
uscire fuori
іти гуляти
uscire fuori
виходити з дому
fig.
Number of phrases:
1
Show Phrases
frutto fuori stagione
подія, що відбувається раніше або пізніше свого часу
fig.
,
idiom
Number of phrases:
4
Show Phrases
chiamarsi fuori
більше не хотіти мати справу
(
з чим
)
chiamarsi fuori
більше не цікавитися
(
чим
)
giocare fuori casa
діяти у несприятливому середовищі
giocare fuori casa
діяти за несприятливих умов
idiom
Number of phrases:
26
Show Phrases
esser fuori / giù di testa
несповна розуму
(хто)
esser fuori / giù di testa
[мов (немов і т. ін.)] сам не свій (сама не своя, само не своє)
(хто)
esser fuori / giù di testa
несповна (не повно) ума
(хто)
esser fuori / giù di testa
блекоти наїстися (об’їстися)
esser fuori / giù di testa
бути не при [своєму] умі
esser fuori / giù di testa
бути не при своєму (своїм, доброму і т. ін.) розумі
esser fuori / giù di testa
звихну́тися
esser fuori / giù di testa
втратити (стратити) розум
esser fuori / giù di testa
втратити глузд
esser fuori / giù di testa
глузду рішитися
esser fuori / giù di testa
з глузду з’їхати (скрутитися, зсунутися)
esser fuori / giù di testa
збожево́літи
essere fuori causa
не бути допущеним до справ
essere fuori di mente
бути не сповна розуму
essere fuori di mente
бути не при своєму (своїм) розумі
essere fuori di mente
бути не при тямі
fuori [di] mano
неблизьки́й
fuori [di] mano
такий, до якого складно дістатися
fuori [di] mano
дале́кий
saltare fuori
знову з’являтися
saltare fuori
з’явля́тися
saltare fuori
бра́тися
saltare fuori
знахо́дитися
saltare fuori
вишу́куватися
saltare fuori a dire
(
qc
)
несподівано казати
(
що
)
saltare fuori dicendo
(
qc
)
несподівано казати
(
що
)
marine
Number of phrases:
1
Show Phrases
lunghezza fuori tutto
відстань між крайніми точками судна
motorsports
Number of phrases:
1
Show Phrases
gare fuori strada
ка́нтрі-кро́с (
ч.
)
music
Number of phrases:
3
Show Phrases
fuori [di] tempo
не в лад
non andare a tempo (o andare fuori tempo)
грати (співати тощо) швидше або повільніше, ніж потрібно
non andare a tempo (o andare fuori tempo)
не дотримуватися ритму
sports
Number of phrases:
2
Show Phrases
giocare fuori casa
грати на полі суперника
giocare fuori casa
грати на виїзді
fam.
Number of phrases:
5
Show Phrases
venire fuori
вихо́дити
venire fuori
вихо́дити
venire fuori
публікува́тися
venire fuori
видава́тися
venire fuori
з’явля́тися
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title