Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Probably you meant:
fuori
,
cuore
,
fiore
,
fuoco
,
suo
.
Phrases that contain "fuor"
Number of phrases:
Hide All Phrases
gener.
Number of phrases:
10
Hide Phrases
è fuor di dubbio
поза всякими сумнівами
è fuor di dubbio
понад усякі сумніви
è fuor di dubbio
безпере́чно
è fuor di dubbio
безсумні́вно
fuor di misura
зана́дто
fuor di misura
надмі́ру
fuor di misura
надмі́рно
fuor di misura
непомі́рно
fuor di misura
без міри
fuor di misura
над міру
dated
Number of phrases:
1
Hide Phrases
fuor di lavoro
такий, що не працює
(про інструмент, механізм тощо)
dated
,
fig.
,
idiom
Number of phrases:
2
Hide Phrases
cantare fuor di chiave
складати поганенькі вірші
cantare fuor di coro
говорити не до ладу (невлад, невлучно, не до речі)
archaic
Number of phrases:
2
Hide Phrases
uscir fuor di natura
зробити щось незвичне для себе
uscire [fuor] di ballo
вийти зі справи
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Hide Phrases
ogni fiore piace, fuor che quello della botte
будь-який цвіт красивий, якщо це не вино, що зацвіло у бочці
idiom
Number of phrases:
4
Hide Phrases
essere come un pesce fuor d’acqua
не по собі
(кому)
essere come un pesce fuor d’acqua
почуватися ні в сих ні в тих
essere come un pesce fuor d’acqua
вибиватися з колії
essere come un pesce fuor d’acqua
[сидіти] як (наче і т. ін.) [сорока] в сливах
literature
Number of phrases:
3
Hide Phrases
La faccia sua era faccia d’uom giusto, tanto benigna avea di fuor la pelle, e d’un serpente tutto l’altro fusto... (Dante Alighieri, "Divina Commedia", у GDLI)
Було його лице людським лицем: М’який блаженний усміх, щоки чисті, А тулуб вився, як в змії, кільцем... (Пер. Є. Дроб’язка)
Or le bagna la pioggia e muove ’l vento Di fuor dal Regno, quasi lungo ’l Verde, Ove le trasmutò a lume spento. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
А так їх мочить дощ, вкрива пісок Над Верде, за кордоном, і зотліють Із тягарем обернених свічок. (Пер. Є. Дроб’язка)
Pria lo stremo della luna Rigiunse al letto suo per ricorcarsi, Che noi fussimo fuor di quella cruna. (Dante Alighieri, "Divina commedia")
...на спочин зайшов Щербатий місяць шляхом одиноким, Аж поки ми із кам’яних заков Не вийшли... (Пер. Є. Дроб’язка)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title