Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
collo
Hide Examples
s. m.
(pl.
colli
)
ши́я (
ж.
)
ши́йка (
ж.
)
Phrases that contain "collera"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
8
Show Phrases
A questo punto te lo prese per il collo e te lo sbatté contro il muro. ("Treccani")
Тоді він узяв його за шийку й пожбурнув у стіну.
chiudere le braccia attorno al collo
обніма́ти
(кого)
chiudere le braccia attorno al collo
обійма́ти
(кого)
chiudere le braccia attorno al collo
обвивати шию руками
(чию)
colla di pesce
риб’ячий клей
colla di pesce
риб’ячий желатин
portare una catenina al collo
носити на шиї ланцюжок
saltare al collo
(
di qd
)
обійма́ти
(
кого
)
archaic
,
idiom
Number of phrases:
3
Show Phrases
uscire colla vita
ви́жити
uscire colla vita
врятува́тися
uscire colla vita
зостатися живим
archaic
,
idiom
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
2
Show Phrases
il buon tempo fa scavezzare il collo
хто гроші (золото) любить, той себе губить
il buon tempo fa scavezzare il collo
срібло-золото тягне чоловіка в болото
fig.
Number of phrases:
1
Show Phrases
città dei Sette Colli
Рим (
ч.
)
idiom
Number of phrases:
28
Show Phrases
andare in collera
розлюто́вуватися
andare in collera
розлю́чуватися
avere la testa sulle spalle (sul collo)
мати голову на плечах (на в’язах)
averne fino al collo
у пельку не лізе
averne fino al collo
ситий донесхочу (по [саму] зав’язку)
capitare tra capo e collo
траплятися зненацька
capitare tra capo e collo
траплятися неждано-негадано
capitare tra capo e collo
як грім на голову
capitare tra capo e collo
як (мов) грім з ясного неба
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не тямлячи себе (не тямлячись, не чуючи себе)
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) не своїми [ногами]
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) землі під собою не чуючи (не чувши)
correre a rotta di collo
на всі жили брати
correre a rotta di collo
гнати, як вітрів батько
correre a rotta di collo
летіти (гнати, мчати), як вітер
correre a rotta di collo
бігти (летіти, гнати, мчати тощо) щодуху (щосили, скільки сили, з усієї сили)
entrare in collera
скази́тися
entrare in collera
розгні́ватися
entrare in collera
роздратува́тися
entrare in collera
розлютува́тися
entrare in collera
[аж] знетямитися
entrare in collera
збезсе́битися
giocarsi l’anima / l’osso del collo
бути готовим ризикувати всім
mettere i piedi sul collo
(
a qd
)
нахилити під свою руку (волю)
(
кого, що
)
prendere qualcuno per il collo
наживатися на чужій біді
saltare al collo
(
di qd
)
радо зустрічати
(
кого
)
saltare al collo
(
di qd
)
напада́ти
(
на кого
)
saltare al collo
(
di qd
)
накида́тися
(
на кого
)
idiom
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Show Phrases
le donne hanno l’anima attaccata al corpo con la colla cerviona
жіноча душа міцно тримається тіла
literature
Number of phrases:
2
Show Phrases
Cercati al collo, e troverai la soga Che ’l tien legato, o anima confusa. (Dante Alighieri, "Divina Commedia")
Обмацай шию і на ній пов’яжеш Дебелий ремінь, душе туману. (Пер. Є. Дроб’язка)
...i tuoi colli Per vendemmia festanti... (Ugo Foscolo, "I sepolcri")
...у твоїх схилах, Що рясніють виноградом... (Пер. Дормидонта Назарівського)
music
Number of phrases:
1
Show Phrases
[a, colla] punta d’arco
кінцем смичка
(грати)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title