Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
chicken
UK
:
/ˈtʃɪkɪn/
US
:
/ˈtʃɪkən/
Hide Examples
n.
ку́рка (
ж.
)
;
курча́ (
с.
)
;
курча́тко (
с.
)
stuff a chicken
-
начиняти спеціями, цибулею, лимоном тощо курку
carve a chicken
-
розрізати курку
( приготовлену )
ку́рятина (
ж.
)
fried chicken
-
смажена курка
roast chicken
-
запечена в духовці курка
free-range chicken
-
фермерська курка
( екологічно чиста )
chicken breast/thigh/wing
-
куряча грудка/стегенце/крильце
chicken drumstick
-
куряча лапка
(
[розм.]
)
(
to play chicken
)
гра, за якої той боягуз, хто перший злякається в небезпечній ситуації
(
[розм.]
)
боягу́з (
ч.
)
;
боягу́зка (
ж.
)
Don’t be such a chicken!
-
Не будь таким боягузом!
(
[жарг.]
)
молода та недосвідчена людина
adj. (predic.)
(
[розм.]
)
наля́каний
I am chicken to tell him what I think.
-
Я боюся сказати йому, що думаю.
v.
(
chickened | chickened
)
intr.
(
[розм.]
)
(
chicken out of sth
або
chicken out of doing sth
)
рачкува́ти
;
задкува́ти
;
відступа́ти
;
прова́люватися
Phrases that contain "chicken"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
13
Show Phrases
carve a chicken
розрізати курку
(
приготовлену
)
chicken breast/thigh/wing
куряча грудка/стегенце/крильце
chicken drumstick
куряча лапка
don’t count your chickens before they’re hatched
не хвали дня до вечора
free-range chicken
фермерська курка
(
екологічно чиста
)
fried chicken
смажена курка
I am chicken to tell him what I think.
Я боюся сказати йому, що думаю.
roast chicken
запечена в духовці курка
stuff a chicken
начиняти спеціями, цибулею, лимоном тощо курку
This sauce is a delightful accompaniment to fried chicken.
Цей соус ‒ чудове доповнення до смаженої курки.
to dress a chicken
патрати курку
which came first, the chicken or the egg?
що було першим ‒ яйце чи курка?
Which came first, the chicken or the egg? I do not have an answer to this conundrum.
Що з’явилося перше: курка чи яйце? Я не маю відповіді на це непросте питання.
inf.
Number of phrases:
5
Show Phrases
chicken out
відступа́ти
chicken out
прова́люватися
chicken out
задкува́ти
chicken out
рачкува́ти
Don’t be such a chicken!
Не будь таким боягузом!
idiom
Number of phrases:
18
Show Phrases
a chicken and egg situation
проблема курки та яйця
a chicken and egg situation/problem
проблема яйця і курки
chickens come home to roost
прийде й на пса мороз
chickens come home to roost
прийде й на пса колись зима
chickens come home to roost
віділлються (відізвуться, оділлються) вовкові овечі (кобилячі, коров’ячі) слізки (сльози)
don’t count your chickens before they’re hatched
не кажи «є», як риба в річці, а кажи «є», як риба в руці
don’t count your chickens before they’re hatched
зеленим вівсом (житом) не хвалися
don’t count your chickens before they’re hatched
не кажи гоп, доки не перескочиш
don’t count your chickens before they’re hatched
то ще не хліб, що в полі, хліб ‒ те, що в коморі
don’t count your chickens before they’re hatched
не хвалися, як ідеш в поле, а хвались, як ідеш з поля
don’t count your chickens before they’re hatched
не хвалися ідучи на торг, а хвалися ідучи з торгу
don’t count your chickens before they’re hatched
не хвалися ідучи в бій, а хвалися ідучи з бою
run around like a headless chicken
бігати, як курка без голови
(
про людину, що панікує
)
run round like a headless chicken
крутитися як (наче, мов тощо) [та] білка (білочка) в колесі
run round like a headless chicken
крутитися (вертітися) як (наче, мов тощо) муха в окропі
run round like a headless chicken
метуши́тися
sb’s chickens have come home to roost
пожинати плоди
(
з чого
)
sb’s chickens have come home to roost
що посієш, те й збереш (пожнеш)
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
don’t count your chickens before they’re hatched
восени і курчата курми будуть
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title