Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
на́віть
Hide Examples
част.
even
Phrases that contain "навіть"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
30
Show Phrases
Він навіть не зволив мене попередити.
He did not even have the courtesy to warn me.
він навіть не подумав попередити мене про Одрі
he didn’t even think to warn me about Audrey
Вона навіть не взяла на себе клопіт відповісти на моє питання.
She didn’t even bother to answer my question.
Вона навіть не могла зробити вигляд, що об’єктивна.
She couldn’t even make a pretense of being objective.
Гравець дуже виснажений: він навіть не може встати.
The player is so run down, he can’t even stand up.
дозволяти робити щось, навіть якщо людина допустить помилки
(
кому що
)
let sb loose on
і [навіть] бровою не моргнув
not turn a hair
Йому було складно навіть стояти, не те що ходити.
It was hard for him to stand, never mind walk.
навіть більш[е]
what is more
навіть зараз
to this day
Навіть не думай поїхати до Парижа без мене.
Don’t get any ideas about going to Paris without me.
навіть не думай, [що]
not think for a minute/moment [that]
навіть не думати про
wouldn’t dream of sth/doing sth
навіть не подумати чогось зробити
not think to do sth
навіть під тортурами він не зрікся своїх переконань
even under torture, he never abjured his beliefs
навіть якби чиєсь життя залежало від цього
to save one’s life
навіть якщо
if
навіть якщо
even if
навіть якщо
though
не хотіти навіть думати про щось
not bear thinking about
ніколи навіть в найсміливіших мріях
not/never in one’s wildest dreams
отримувати сповна те, що хтось винен вам, навіть якщо вам не дуже це потрібно, а боржник тощо страждає через це
get/take/demand etc one’s pound of flesh
ти б не помітив чогось, навіть якби перечепився через нього і впав
wouldn’t know sth if you fell over one/it
хтось навіть не думав про це
(
вживається, щоб сказати, що хтось не мав наміру щось зробити тощо
)
nothing could have been further from my mind/thoughts
хтось не зміг би чогось зробити, навіть якби спробував
sb couldn’t do sth if sb tried
Це неприємно зачепило почуття навіть найменш вибагливих шанувальників.
Even the least dainty fans’ feelings were so very hurt.
Я знав, що Мері послалась на Тоні, хоча вона навіть не назвала його імені.
I knew Mary alluded to Tony even though she never mentioned his name.
Я зроблю це, навіть якщо це займе у мене вічність.
I’ll do it if it
takes
me
forever
.
я не хочу (боюся навіть) думати
I dread/shudder/hate to think
Я планую отримати цю посаду, тому тобі краще признати поразку завчасно і навіть не подаватися.
I have my eye on this position, so you’d better give in in advance and don’t even apply.
inf.
Number of phrases:
4
Show Phrases
навіть не думай(те) про це
don’t even think about (doing) it
(
[розм.]
)
[навіть] не починай
don’t [even] go there
(
[розм.]
)
не могти навіть уявити/зрозуміти/пояснити тощо
can’t begin to imagine/understand/explain etc.
(
[розм.]
)
ти б не помітив чогось, навіть якби він/вона вдарила б тебе по обличчю/щось прилетіло тобі в обличчя
wouldn’t know sth if it hit you in the face
(
[розм.]
)
inf.
,
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
ти ще не знаєш (не чув) навіть половини
you don’t know (haven’t heard) the half of it
(
[розм.]
)
idiom
Number of phrases:
1
Show Phrases
навіть яйця зварити не годен
sb can’t even boil an egg
New Zealand
Number of phrases:
1
Show Phrases
На розі є невелика бакалійна крамниця, де я можу купити все: соєвий йогурт, свіжий хліб і навіть добру каву.
There is a corner dairy, where I can buy soy-yoghurt, fresh bread and even good coffee.
proverb
Number of phrases:
1
Show Phrases
навіть найбільш ретельне планування не гарантує успіху
the best-laid plans of mice and men gang aft agley
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title