| не все, що сіре, то й вовк |
|
tutti i fiori non sanno di buono ([арх.], [тоск.]) |
| не все, що сіре, то й вовк |
|
tutto il rosso non son ciliege ([арх.], [тоск.]) |
| не все, що сіре, то й вовк |
|
ogni uccello non canta ([арх.], [тоск.]) |
| хто не постить на Святвечір, той має вовче тіло і собачу душу |
|
chi non digiuna la vigilia di Natale, corpo di lupo e anima di cane ([арх.], [тоск.]) |
| вовк линяє, а натури не міняє |
|
il mortaio sa sempre d’aglio ([арх.], [тоск.]) |
| вовк не дивиться, що вівці полічені |
|
il lupo non guarda che le pecore siano conte ([арх.], [тоск.]) |
| вовк старіє, але не добріє |
|
il mortaio sa sempre d’aglio ([арх.], [тоск.]) |
| дружній череді вовк не страшний |
|
cent’oche ammazzano un lupo ([арх.], [тоск.]) |
| попав між вовків (між вовки) ‒ вий по-вовчому (по-вовчи) |
|
ovunque vai, fa’ come vedrai ([арх.], [тоск.]) |