Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
Search translation word by word:
essere
alle
stesse
.
essere alle stesse
Hide Examples
loc. verb.
не мати нічого нового
;
все, як і раніше
Phrases that contain "essere alle stesse"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
30
Show Phrases
Adesso so che è stato lui ad uccidere Laura.
Тепер я знаю, що це він убив Лауру.
Ammetterai che le tue parole sono state fuori luogo.
Погодься, що твої слова були недоречними.
Attento! La panca è stata appena ricolorata.
Обережно! Лавку зовсім недавно пофарбували.
Credere agli abbaiatori è nuocere a se stesso.
Вірити лихословам ‒ це шкодити самому собі.
È stato il primo ad aiutarmi.
Він був перший, хто мені допоміг.
essere (stare, trovarsi) nel centro della città
бути в центрі міста
essere (trovarsi, stare) a tu per tu con qd, qc
стояти (бути) з кимось лицем до лиця (лицем в лице, лице в лице)
essere (trovarsi, stare) a tu per tu con qd, qc
стояти (бути) перед віччю
(
у кого
)
Ha detto che sarebbe arrivato entro le sette, infatti sto aspettando già da due ore.
Він сказав, що приїде до сьомої, але я вже дві години його чекаю.
I primi lavori dello scultore sono stati persi.
Перші праці скульптора було втрачено.
Il raffreddore è stato una settimana.
Застуда тиждень не минала.
Il suo viso e la voce stessa mi danno noia.
Мені набридли і його обличчя, і його голос.
La leggenda vuole che Roma sia stata fondata da Romolo e Remo ("Il Nuovo De Mauro").
Згідно з легендою, Рим заснували Ромул і Рем.
La questione principale è stata la stessa della riunione precedente.
Головне питання було тим самим, що і на попередній зустрічі.
L’anno scorso
sono stato a
Parma.
Торік я був у Пармі.
Non c’è stato un secco come questo a memoria d’uomo.
На людській пам’яті ще не бувало такої посухи.
Non riesco a leggere qualcosa e ascoltare la musica nello stesso tempo.
У мене не виходить одночасно щось читати і слухати музику.
Ora che siamo adulti bisogna stare con i genitori più spesso.
Тепер, коли ми дорослі, треба частіше проводити час з батьками.
Pulire tutte le stanze è stato un gran lavoro.
Це був великий шмат роботи ‒ прибрати усі кімнати.
Quelle due lettere sono state dirette a Roma. Le altre, a Milano.
Ті два листи відправлено до Рима. Решта ‒ у Мілан.
Questi tre giorni in montagna sono stati una figata. Non voglio tornare a casa!
Ці три дні в горах були просто шикарні. Я не хочу повертатися додому!
Sei venuto qui per me? Ah, sei la tenerezza stessa!
Ти прийшов сюди заради мене? Ах, ти сама ніжність!
siamo sempre alle stesse
у нас нічого нового
siamo sempre alle stesse
у нас все як завжди (як звичайно)
Siamo stati a parlare tutta la sera. ("Grande Dizionario Hoepli Italiano di Aldo Gabrielli")
Ми пробалакали весь вечір.
Siete stati voi a insistere.
Це ви наполягли.
Sono venuto a vedere il presidente stesso!
Я прийшов побачити самого президента!
sta (state) a vedere
поглянь (погляньте) лишень
Tutti lavorano, e tu stai con le mani in mano. ("Treccani")
Усі працюють, поки ти тут стоїш байдикуєш.
Vado a prendere il mio telefono. È già stato riparato.
Я піду забрати свій телефон. Його вже зремонтували.
archaic
,
proverb
,
Tuscan
Number of phrases:
2
Show Phrases
chi sta a’ marmi di Santa Maria del Fiore o è pazzo o sente d’amore
хто сидить на сходах собору Санта Марія дель Фйоре, той або божевільний, або закоханий
stare alla porta quando un non vuol aprire è una delle dieci doglie da morire
чекати біля дверей, коли тобі не хочуть відчиняти ‒ одне з найгіркіших страждань
idiom
Number of phrases:
2
Show Phrases
essere (stare, tenersi, mettersi) a giorno
бути в курсі
(чого)
essere (stare) tra i piedi
(
a qd
)
заважати своєю присутністю
(
кому
)
idiom
,
Tuscan
Number of phrases:
1
Show Phrases
la candela alluma, e se stessa consuma
свічка іншим світить, а себе їсть
literature
Number of phrases:
1
Show Phrases
...sono stato anch’io, più di là che di qua... (Alessandro Manzoni, "I promessi sposi", у "Treccani")
...я... так само однією ногою стояв скоріше на тім світі, ніж на цім... (Пер. П. Соколовського)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title