Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
cioè
[cio-è]
Hide Examples
cong.
то́бто
;
се́бто
;
це́бто
Adriano è partito tre giorni fa, cioè venerdì.
-
Адріано поїхав три дні тому, тобто в п’ятницю.
(
[підсил.]
до
cioè
)
cioè a dire
-
інакше сказавши
;
інакше кажучи
;
інакшими словами
або краще
Ti telefonerò; cioè, verrò io personalmente ("Treccani").
-
Я тобі зателефоную. Або краще сам прийду.
то́бто
(уживається в питальних реченнях: щоб попросити пояснення, уточнення тощо)
– L’hai fatto tu? ‒ Cioè?
-
– Це ти зробив? ‒ Тобто?
(
[плеонаст.]
)
уживається без певного значення для того, щоб почати промову, заповнити паузу тощо
(українською мовою може перекладатися як
отже, ну, так
тощо)
Cioè, quello che volevo dire è che a me non sembra di aver fatto dei gran compromessi ("Garzanti").
-
Отже, що я хотів сказати... мені не здається, що я пішов на великі поступки.
Phrases that contain "Cioè"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
4
Show Phrases
– L’hai fatto tu? ‒ Cioè?
– Це ти зробив? ‒ Тобто?
Adriano è partito tre giorni fa, cioè venerdì.
Адріано поїхав три дні тому, тобто в п’ятницю.
Cioè, quello che volevo dire è che a me non sembra di aver fatto dei gran compromessi ("Garzanti").
Отже, що я хотів сказати... мені не здається, що я пішов на великі поступки.
Ti telefonerò; cioè, verrò io personalmente ("Treccani").
Я тобі зателефоную. Або краще сам прийду.
intens.
Number of phrases:
3
Show Phrases
cioè a dire
інакше кажучи
cioè a dire
інакше сказавши
cioè a dire
інакшими словами
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title