Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
couler
Hide Examples
v.
[kule]
(p.p. coulé)
текти́
;
ли́тися
eau qui coule d’une source
-
вода, що тече з джерела
fleuves et rivières qui coulent dans la région de Kyiv
-
ріки та річки, що течуть в київській області
sang qui coule d’une blessure
-
кров, що тече з рани
tonneau qui coule de toutes parts
-
бочка тече з усіх боків
Syn.:
s'écouler
,
sourdre
,
baigner
струмува́ти
;
бі́гти
sous le pont coule le Dnipro
-
під мостом струмує Дніпро
Syn.:
fluer
,
jaillir
,
courir
,
ruisseler
,
gicier
мина́ти
;
йти
Syn.:
filer
,
passer
сочи́тися
;
точи́тися
salive qui coule de sa bouche
-
слина йому сочилася з рота
Syn.:
dégouliner
,
instiller
стіка́ти
;
тіка́ти
la pluie coule sur le sol
-
дощ стікає на підлогу
des gouttes de sueur coulent de son front
-
піт йому котиться з лоба
Syn.:
déborder
,
s'enfuir
(qqch)
вилива́ти
(
що
)
;
відлива́ти
(
що
)
;
залива́ти
(
що
)
couler du béton
-
заливати бетон
couler une cloche
-
виливати дзвін
Syn.:
soutirer
,
tirer
,
transverser
,
mouler
,
verser
,
délayer
,
bancher
вклада́ти
(
що
)
ли́ти
(
що
)
;
ціди́ти
(
що
)
laisser couler les larmes
-
лити сльози
Syn.:
épancher
,
pleurer
(qqch)
потайки передати
(
що
)
Syn.:
glisser
зану́рюватися
faire couler un bateau
-
затопити судно
Syn.:
s'enfoncer
,
sombrer
тону́ти
couler à pic
-
іти на дно
(
в усіх значеннях
) (в усіх значеннях )
Syn.:
chavirer
,
sancir
,
se noyer
прожива́ти
(
що
)
;
прово́дити
(
що
)
Syn.:
passer
,
vivre
си́патися
па́дати
fruits qui coulent
-
фрукти, що падають
Syn.:
avorter
;
perdre
et
ruiner
au passif ou participe passé
пла́витися
топи́тися
(
про свічку
)
(
[фам.]
)
пу́дити
Syn.:
pisser
**********
faire couler les pleurs
(
de qqn
)
-
змушувати плакати
(
кого
)
faire couler le sang
-
проливати кров
le sang a coulé
-
пролилася кров
cette histoire a fait couler beaucoup d’encre
-
цей випадок змусив пролити чимало чорнила
(
про нього багато писали
)
la joie coule de son visage
-
радість розлилась їй по обличчю
les paroles coulent de ses lèvres
-
слова злітають з уст
coule de source
-
очевидно
il a le nez qui coule
-
в нього нежить
les heures coulent interminablement
-
години тягнулися вічність
(
[розм.]
)
couler une bielle
-
занапасти́ти
Phrases that contain "coulé"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
21
Show Phrases
couler du bronze
лити бронзу
couler sa pensée dans des mots
висловлювати думку
des gouttes de sueur coulent de son front
піт йому котиться з лоба
eau qui coule d’une source
вода, що тече з джерела
faire couler les pleurs
змушувати плакати
(кого)
faire couler un bateau
затопити судно
fleuves et rivières qui coulent dans la région de Kyiv
ріки та річки, що течуть в київській області
fruits qui coulent
фрукти, що падають
il a le nez qui coule
в нього нежить
la joie coule de son visage
радість розлилась їй по обличчю
la liberté coule dans ses veines
свободолюбність у нього в крові
la pluie coule sur le sol
дощ стікає на підлогу
laisser couler
пустити на самоплив
(що)
laisser couler les larmes
лити сльози
le sang a coulé
пролилася кров
les heures coulent interminablement
години тягнулися вічність
les paroles coulent de ses lèvres
слова злітають з уст
salive qui coule de sa bouche
слина йому сочилася з рота
sang qui coule d’une blessure
кров, що тече з рани
sous le pont coule le Dnipro
під мостом струмує Дніпро
tonneau qui coule de toutes parts
бочка тече з усіх боків
tech.
Number of phrases:
1
Show Phrases
couler une cloche
виливати дзвін
constr.
Number of phrases:
1
Show Phrases
couler du béton
заливати бетон
fig.
Number of phrases:
1
Show Phrases
cette histoire a fait couler beaucoup d’encre
цей випадок змусив пролити чимало чорнила
(про нього багато писали)
idiom
Number of phrases:
6
Show Phrases
coule de source
очевидно
couler à pic
іти на дно
(в усіх значеннях)
couler une bielle
занапасти́ти
faire couler le sang
проливати кров
l’argent lui coule des doigts
марнотра́т (
ч.
)
les bons vins coulent agréablement
добре вино легко п’ється
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title