Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
tale
UK
:
/teɪl/
US
:
/teɪl/
Hide Examples
n.
ка́зка (
ж.
)
folk tale
-
народна казка
cautionary tale
-
повчальна історія
fairy tale
-
чарівна казка
Syn.:
story
,
narrative
брехня́ (
ж.
)
;
ви́гадка (
ж.
)
;
ба́йка (
ж.
)
Syn.:
lie
плі́тка (
ж.
)
tell tales
-
пліткува́ти
Syn.:
gossip
(
[арх.]
)
кі́лькість (
ж.
)
;
число́ (
с.
)
Syn.:
tally
,
count
(
[заст.]
)
розповіда́ння (
с.
)
Phrases that contain "tale"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
18
Show Phrases
cautionary tale
повчальна історія
fairy tale
ви́гадка (
ж.
)
fairy tale
брехня́ (
ж.
)
fairy tale
чарівна казка
fairy-tale
малоймові́рний
fairy-tale
успі́шний
fairy-tale
щасли́вий
fairy-tale
казко́вий
folk tale
народна казка
Many people survived a volcanic eruption and live to tell the tale.
Багато людей пережило виверження вулкана і живуть, щоб про це розповісти.
old wives’ tale
нісені́тниці (
мн.
)
old wives’ tale
дурни́ці (
мн.
)
tale of woe
серія нещасливих подій
tale of woe
сумна історія
tall tale
небили́ця (
ж.
)
tell a story/tale
розказувати історію/казку
tell its own tale/story
бути досить промовистим
tell tales
пліткува́ти
archaic
Number of phrases:
1
Show Phrases
a tale of a tub
сумнівна історія
disappr.
Number of phrases:
1
Show Phrases
an old wives’ tale
нісені́тниця (
ж.
)
idiom
Number of phrases:
3
Show Phrases
live to tell the tale
вижити, щоб про щось розповісти
spin (sb) a yarn, tale, etc
розказувати байки
(
кому
)
spin (sb) a yarn, tale, etc
городити небилиці
(
кому
)
literature
Number of phrases:
1
Show Phrases
...and thou... whom I from meaner form Have benched, and reared to worship... (William Shakespeare, "Winter’s Tale")
...Ти, милістю піднесений моєю З ослона грубого у панське крісло... (Пер. В. Коптілова)
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title