Grammar
Linguistic Advice
Ukrainian
French
Italian
Dictionaries
Conjugation and Declension
Make Words from Letters
Words Ending with...
Crossword Solver
Number Spelling
Convert Money Amounts into Words
References generator
Find Translation
Source Word/Phrase
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Source Language
--------
Ukrainian
English
French
Italian
Latin
Target Language
history
Hide Examples
n.
істо́рія (
ж.
)
Phrases that contain "History"
Number of phrases:
Show All Phrases
gener.
Number of phrases:
17
Show Phrases
a history/physics/maths etc lesson
історія/фізика/математика (урок)
black history
історія афроамериканців
(особливо як навчальний предмет)
Charles is something of an expert at history.
Чарлз певною мірою розуміється на питаннях історії.
have a checkered history/career/past etc
мати злети та падіння
(
за свою історію, кар'єру, минуле тощо
)
have a history of sth
вживається, коли людина мала якусь проблему чи хворобу
have a history of sth
бути добре відомим
(
чим
)
He has a history of drug abuse.
Він мав проблеми зі зловживанням наркотиками.
He’s pretty hot on history.
Він досить добре обізнаний у історії.
I am keen on history.
Мені подобається історія.
I like history, but I am also interested in maths.
Мені подобається історія, але я також зацікавлена в математиці.
It was the blackest day in history.
Це був найсумніший день в історії.
literature
on
the history of Ukraine
література з історії України
make history
змінювати хід історії
make history
входити в історію
Robin was bitten by the history bug at the age of five.
Робін почала цікавитися історією ще в п’ять років.
The history exam was a real beast.
Екзамен з історії був справжнім жахом.
We have
a family history
of kidney disease.
Наша сім’я має проблеми із захворюваннями нирок.
archaic
Number of phrases:
1
Show Phrases
Algiers <...> measures barely one league about. (Joseph Morgan, "History of Algiers")
Алжир <...> має ледве одне льє в кружині. (Пер. Д. Назарівського)
law
Number of phrases:
1
Show Phrases
make legal history
вигравати справу, яка стане прикладом для наступних справ такого типу
We use cookies to improve our website's functionality.
Learn more
Ok
×
Title