Словосполучення (звороти), що містять слово «voglio» у категорії «загальна лексика»
La mia gattina vuole molte cure.
Моя кицька потребує великої турботи.
Mi è entrata la voglia di andare al mare.
У мене з’явилося бажання поїхати на море.
Mi voleva suonare uno schiaffo.
Вона хотіла вліпити мені ляпаса.
Mio nonno volle che il suo patrimonio fosse spartito fra tutti i suoi nipoti.
Мій дід схотів, щоб його спадок поділили між усіма онуками.
neanche a volere
навіть якщо захочеш
neanche a volere
ніза́що
neanche a volere
у жодному разі
Non capisco che [cosa] vuoi.
Я не розумію, чого ти хочеш.
non ci voleva!
тільки цього [й] бракувало
non ci voleva!
тільки цього [й] не ставало
Non correre a pensare che voglio offenderti.
Не спіши думати, що я хочу тебе образити.
Non posso farvi compagnia, mia madre non vuole.
Я не можу піти з вами, мене не пускає мати.
Non voglio darti il benché minimo fastidio.
Я не хочу завдавати тобі ані найменшої (жодної) незручності.
non volendo
без наміру
non volendo
ненавми́сне
non volendo
ненавми́сно
non (voler) capire ragione
не давати себе переконати
non (voler) capire ragione
триматися власної думки
non voler vedere
не хотіти бачити  (кого)
non voler vedere
уника́ти  (кого)
Non vorrei confrontare i miei risultati con i tuoi.
Я б не волів порівнювати мої результати з твоїми.
Non vorrei perdere il mio lavoro con questi chiari di luna.
Не хотілось би втратити роботу в такі часи.
Non vuole saperne di lavorare.
Він (вона) і чути не хоче про роботу.
Parlane con chi vuoi.
Говори про це з ким хочеш.
Penso di andare al cinema, tanto più che volevo da tempo vedere quell’ultimo film Marvel.
Я планую піти в кіно, тим більше що я вже давно хотів подивитися останній фільм "Марвел".
Per me fate cosa volete.
Про мене ‒ робіть що хочете.
Per un telefono così ci vorranno circa ottocento euro.
На такий телефон знадобиться з вісімсот євро.
Perché non vuoi partecipare alla gara?
Чому ти не хочеш взяти участі в змаганні?
Posto che lo voglia, ti dirò tutto.
Якщо ти цього хочеш, я тобі все розповім.
Prendine quanti vuoi, pago io.
Набирай, скільки захочеш. Я заплачу.
Proprio a voi volevo parlare.
Я хотів поговорити саме з вами.
Puoi mangiare quanti dolci vuoi. Domani ne comprerò ancora.
Можеш їсти стільки солодощів, скільки хочеш. Я завтра куплю ще.
Puoi stare da me finché vuoi.
Ти можеш залишатися в мене скільки хочеш.
quando ci vuole, ci vuole
як треба, то треба
quanto ce ne vuole
скільки знадобиться
quanto ce ne vuole
скільки треба
Quanto ci vuole per arrivare a via Guglielmo Marconi?
Скільки треба часу, щоб доїхати до вулиці Ґульєльмо Марконі?
Quanto ti ci vuole per arrivare a casa mia?
Скільки часу тобі треба, щоб приїхати до мене додому?
Quanto vuole per queste scarpe?
Що хочете за ці туфлі?
quello che ci vuole, ci vuole
як треба, то треба
Questa volta non voglio mangiare così tanto.
Цього разу я не хочу так наїдатися.
Questi tre giorni in montagna sono stati una figata. Non voglio tornare a casa!
Ці три дні в горах були просто шикарні. Я не хочу повертатися додому!
Questo costrutto vuole il dativo.
У цій конструкції слід уживати давальний відмінок.
Questo lavoro vuole grande attenzione.
Для цієї роботи потрібно бути дуже уважним.
raggiungere l’effetto voluto
досягти бажаного результату
sa sempre ciò che vuole
він (вона) завжди знає, чого хоче
se lo vuoi [proprio] sapere
якщо ти раптом не знаєш
se lo vuoi (volete) sapere
щоб ти знав (щоб ви знали)
se lo vuoi (volete) sapere
якщо тобі (вам) цікаво
Se mi vogliono, sono alla riunione.
Якщо мене шукатимуть, я на нараді.