Словосполучення (звороти), що містять слово «vieni» у категорії «загальна лексика»
- Come sta tua figlia? ‒ Vuole sposare un imbroglione che viene da una famiglia di trafficanti.
- Як твоя дочка? ‒ Хоче вийти за якогось шахрая з сім’ї торгашів.
- Dall’appartamento di Giovanni viene uno strano rumore. Lo puoi chiamare? ‒ Non ti preoccupare, sono gli operai che mettono il condizionatore.
- З квартири Джованні долинає дивний шум. Ти можеш йому подзвонити? ‒ Не турбуйся, це робітники встановлюють кондиціонер.
- Perché la stazione è piena di gente? ‒ Il treno che viene da Napoli è in ritardo.
- Чому на вокзалі так багато людей? ‒ Поїзд з Неаполя запізнюється.
A saperlo, venivamo con voi!
Якби ми знали, то пішли б з вами!
andare e venire
з’являтися та скоро зникати
andare e venire (m)
постійний рух туди й назад (наприклад, маятника)
andare e venire
скоро повертатися
andare e venire (m)
снува́ння (с.)
andare e venire
снува́ти
andare e venire
швидко минати
andare (venire, passare) a trovare (qd)
захо́дити (до кого)
andare (venire, passare) a trovare (qd)
приходити в гості (до кого)
arrivare (venire) in (con) ritardo
запі́знюватися
arrivare (venire) in (con) ritardo
прибувати (приходити, приїжджати тощо) з запізненням
arrivare (venire) in (con) ritardo
спі́знюватися
Bambini, venite subito a mangiare!
Діти, скоро йдіть їсти!
che verrà
насту́пний
Chiunque altro venga, non lo lasciate entrare.
Хай би хто прийшов, не пропускайте його.
Compra due bottiglie di vino, per favore. Stasera verrà Marco con la sua donna.
Купи, будь ласка, дві пляшки вина. Сьогодні ввечері прийде Марко зі своєю подругою.
Datemi cinque minuti, vado e vengo.
Дайте мені п’ять хвилин, я туди й назад.
Devo uscire. Vado e vengo.
Мені треба вийти. Я туди й назад.
di là da venire
такий, що трапиться ще не скоро
Di sera mi viene spesso da bere vino.
Вечорами чені часто хочеться випити вина.
Dovevo uscire, quando i miei genitori sono venuti.
Я збирався виходити, коли прийшли мої батьки.
E allora, tu vieni?
То що там, ти йдеш?
È la ragione perché sono venuto.
От причина, чому я прийшов.
è venuta la mia ora
настала моя смертна година
è venuta la mia ora
пора діяти
È venuto per parlarti.
Він прийшов з тобою поговорити.
Gli è venuta la fantasia di comprarsi l’automobile ("Treccani").
Йому заманулося купити машину.
Ho dato un piccolo regalo a quanti sono venuti alla festa.
Я дав по маленькоу подарунку всім, хто прийшов на свято.
In luogo del presidente, è venuto il primo ministro.
Замість президента приїхав прем’єр-міністр.
La mattina era piena di sole e mi è venuta la voglia di uscire dalla casa.
Ранок був дуже сонячним, і в мене виникло бажання вийти надвір.
La nonna veniva sgusciando i fagioli mentre tutti guardavano il film.
Поки всі дивилися фільм, бабуся весь час лущила квасолю.
La pasta è venuta molto buona.
Паста вийшла дуже смачною.
l’anno che viene
наступний (прийдешній) рік
l’anno che viene
наступного року
Lei è troppo gentile (buono), ma oggi non posso venire.
Це дуже люб’язно з вашого боку, але сьогодні я не зможу прийти.
Lei non è venuta.
Вона не прийшла.
Lo conosco bene, non verrà mai a scusarsi.
Я його добре знаю, він нізащо не прийде вибачатися.
Lo stipendio viene pagato ogni due settimane.
Заробітну плату виплачують кожні два тижні.
Loro non verranno.
Вони не прийдуть.
mi è venuto un dubbio
у мене виникли сумніви
mi è venuto un dubbio
я почав (почала) сумніватися
Mi vengono i brividi perfino a pensarci ("Treccani").
Мене від самої думки про це морозом проймає.
Noi non verremo.
Ми не прийдемо.
Non c’è nessun bisogno che tu venga ("Lo Zingarelli").
Тобі немає жодної потреби приходити.
non mi viene la parola
не можу згадати (підібрати) слово
Non verrà oggi.
Він сьогодні не прийде.
O verrò o ti scriverò o ti telefonerò.
Я або прийду, або напишу тобі, або ж зателефоную.