Словосполучення (звороти), що містять слово «uno» у категорії «застарілі слова»
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному все до смаку (смакує)
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному здається кожен хліб за булку
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному і вівсяник добрий
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному й опеньки м’ясо
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному кожна страва добра
a una gran sete ogni acqua è buona
голодному лиш прибирати, а не перебирати
a una gran sete ogni acqua è buona
лихо наше ‒ ячна каша: з’їв би й такої, та нема ніякої
a una gran sete ogni acqua è buona
попоїв що попало, аби кишка не бурчала
a una gran sete ogni acqua è buona
прийде голодний, то з’їсть і холодне
abbattersi in un conoscente
наштовхнутися на знайомого
avere un bel cantare
могти спокійно й відкрито говорити й робити що завгодно
bever l’acqua di un fiume
жити у місці, поруч з яким протікає річка
bever l’acqua di un fiume
окупувати іншу країну
cantar bene e raspar male è un’arte del diavolo
де багато слів, там мало діла
cantar bene e raspar male è un’arte del diavolo
не так-то він діє, як тим словом сіє
cantar bene e raspar male è un’arte del diavolo
слів сила, а як до діла, так і сіла
cantar bene e raspar male è un’arte del diavolo
язиком сяк і так, а ділом ніяк
cantare il (un) miserere addosso
би́ти  (кого)
cantare il (un) miserere addosso
лупцюва́ти  (кого)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
давати прочухана (прочуханки)  (кому)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
ла́яти  (кого)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
свари́ти  (кого)
cantare il (un) vespro e la (una) compieta
шпе́тити  (кого)
cantare un salmo
кля́сти́  (кого)
cantare un salmo
ла́яти  (кого)
cantare un salmo
проклина́ти  (кого)
cantare un salmo
свари́ти  (кого)
cantare una e far un’altra
казати одне, а робити інше
dare la prova dell’amore (una prova d’amore)
надати доказ кохання  (лягти в ліжко з чоловіком, якого кохаєш)
dare una nuova anima
вдихати нове життя  (у що)
fare acqua in un vaglio
решетом воду носити (міряти, набирати)
guardi un po’
дивіться
guardi un po’
зверніть увагу
non la guardare in un filar d’embrici
не звертати уваги на дрібниці
non la guardare in un filar di case
не звертати уваги на дрібниці
pretendere, esigere una prova d’amore
вимагати доказу кохання  (схиляти жінку до статевих стосунків)
rendere un castello
віддавати (здавати) замок ворогові
rendere un voto
виконати обітницю
ritenere un segreto
зберігати таємницю
stare cheto come un’acqua
бути нижче [від] трави, тихше (тихіше) [від] води
stare cheto come un’acqua
бути тихим і смиренним
stare cheto come un’acqua
сидіти тихо і смиренно
tetto ad una falda
односхилий дах
tetto ad un’acqua
односхилий дах
trattare un negozio
порядкувати справою
un fiero abbattimento
запекла битва
vedere una visione
бачити видіння