Словосполучення (звороти), що містять слово «tiene» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
tenere il muso
се́рдитися (на кого) (в основному мовчки)
tenere il muso
су́питися (на кого)
tenere il piede in due staffe (in due scarpe)
вагатися між двома протилежностями
tenere in piedi (qd, qc)
забезпе́чувати (кого, що)
tenere in piedi (qc)
підтри́мувати (що) (якусь діяльність тощо)
tenere in pugno (qd)
до рук прибрати (кого)
tenere in pugno (qd)
мати владу (над ким)
tenere in pugno (qd)
мати (тримати, держати) кого в руках (у жмені, у кулаці, у лапах) (кого)
tenere in pugno (qd)
ору́дувати (ким, над ким)
tenere in pugno (qd)
панува́ти (над ким)
tenere in pugno (qd)
тримати (держати) на поводі (на припоні) (кого)
tenere la lingua a posto (a freno)
замикати рот (уста)
tenere la lingua a posto (a freno)
прикусити (прип’ясти) язик (язика)
tenere la lingua a posto (a freno)
тримати (держати) язик на зашморзі (на припоні)
tenere la lingua a posto (a freno)
тримати (держати) язик (язика) за зубами
tenere la lingua a posto (a freno)
укуситися (укусити себе) за язик
tenere la parte (le parti) (di qd)
бути на боці (чиєму)
tenere la parte (le parti) (di qd)
підтри́мувати (кого)
tenere la parte (le parti) (di qd)
стоя́ти (за кого)
tenere la parte (le parti) (di qd)
стояти на руку (руч) (чию)
tenere la testa a posto (a partito)
поводитися розважливо (розсудливо)
tenere le distanze
не підпускати близько (кого)
tenere le distanze
тримати на достатній (на певній) віддалі (відстані) (кого)
tenere le mani a posto
не розпускати рук
tenere le mani a posto
не торкатися (до чого)
tenere le mani a posto
не чіпати (чого)
tenere lontano (qd)
обмина́ти (кого)
tenere lontano (qd)
уника́ти (кого)
tenere male (qc)
не берегти (чого)
tenere male (qc)
не глядіти (чого)
tenere male (qc)
тримати в поганому стані (що)
tenere mano (a qd)
бути спільником (чиїм)
tenere per certo (qc)
бути впевненим (у чому)
tenere per certo (qc)
не сумніватися (в чому)
tenere qc a mente (a memoria)
мати у тямці (у пам’яті) (що)
tenere qc a mente (a memoria)
пам’ята́ти (що, про що)
tenere qc a mente (a memoria)
тримати (держати, зберігати) в пам’яті (що)
tenere qd come un cane
ставитися, як до собаки (як до пса) (до кого)
tenere qd in conto di
вважа́ти (кого; ким, за кого)
tenere qd in molto conto
дуже поважати (шанувати) (кого)
tenere qd in molto conto
мати пошану (повагу) (до кого)
tenere qd in molto conto
мати у (на) повазі (кого)
tenere qd in poco conto
зовсім (аж ніяк) не поважати (не шанувати) (кого)
tenere qd in poco conto
мати за устілку (кого)
tenere qd in poco conto
ні за що мати (за ніщо мати) (кого)
tenere qd in sospeso
не давати відповіді (кому)
tenere qd in sospeso
тримати в непевності (кого)
tenere sotto (qd)
допи́тувати (кого)
tenere sotto (qd)
керува́ти (ким)
tenere sotto (qd)
порядкува́ти (ким)