Словосполучення (звороти), що містять слово «sia ... che» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
ammesso e non concesso che
даймо, що
ammesso e non concesso che
покладімо, що
ammesso e non concesso che
припустімо, що
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
дорогая тая хатка, де родила мене матка
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
кожному мила своя сторона
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
най буде не пишно, коли затишно
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
свій куток кожному милий
casa mia, casa mia, per piccina che tu sia, tu mi sembri una badia
своя стріха ‒ своя втіха
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
один чорт, що собака, що хорт
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
хоч круть-верть, хоч верть-круть
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
хоч пень об сову, хоч сову об пень, а все сові лихо
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
чи в камінь головою, чи каменем у голову
come disse il cane che bee l’acqua: tal è, qual è
що раз батька по лобі, що два
com’è vero che sono qui
небом (богом) свідчуся
com’è vero che sono qui
присягаюся (заприсягаюся, клянуся) небом (богом)
com’è vero che sono qui
це щира (щирісінька) правда
da che mondo è mondo
від початку світу
da che mondo è mondo
відві́ку
da che mondo è mondo
відколи світ постав (існує, стоїть)
da che mondo è mondo
відколи світа та сонця
da che mondo è mondo
з давніх-давен
da che mondo è mondo
споконві́ку
da che mondo è mondo
споконві́чно
da che mondo è mondo
спра́віку
da che mondo è mondo
як (відколи) світ (світом)
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai
як робив, так і вмер  (хто)
dimmi la vita che fai, e ti dirò la morte che farai
яке життя, така і смерть
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
безпросвітний туман  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
бовдур бовдуром  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
від світа дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурень дурнем  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурна (слабка, капустяна) голова  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний ‒ далі нікуди  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж крутиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, аж світиться  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, хоч об дорогу вдар  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як вівця (як баран, як цап, як кіт)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний, як [драний] чобіт (як постіл)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
дурний як [сосновий] пень (як довбня, як колода, як кіл у плоті, як чіп, як ціп, як сак, як ступа, як путо)  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
кругом дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
мідний лоб  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
несосвітенний (непроторенний, заплішений, набитий, безнадійний) дурень  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
пуста макітра  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний: решетом у воді зірки ловить  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний, як Соломонів патинок  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розумний, як Федькова кобила  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розуму ані ложки  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
розуму в голові ні на макове зерня (ні на мачину)  (у кого)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
такого дурня пошукати  (хто)
esser più grosso che l’acqua de’ maccheroni
тричі дурень  (хто)
  • 1
  • 2