Словосполучення (звороти), що містять слово «sé» у категорії «фразеологізми (крилаті вислови)»
a caval donato non si guarda in bocca
дар ‒ не купля: не гудять, а хвалять
a caval donato non si guarda in bocca
дарованому коневі в зуби не заглядають (не дивляться)
a caval donato non si guarda in bocca
дарованому коневі зубів не лічать
a caval donato non si guarda in bocca
з чужої торби хліба не жалують
a caval donato non si guarda in bocca
не кривіть писки, сівши коло чужої миски
a caval donato non si guarda in bocca
що Бог дасть, то все в торбу
a caval donato non si guarda in bocca
що не попало, то клади в міх (у мішок)
a far le corbellerie siamo sempre a tempo
подумай, перш ніж ризикувати ‒ наробити дурниць ти завжди встигнеш
a luna scema non salare, a luna crescente non tosare, se vuoi risparmiare
не соли їжу, коли місяць щербатий, і не стрижися, коли місяць молодий
a tempo di guerra con bugie si governa
як війна шаліє, то закон німіє
a tutti gli effetti
з будь-якої точки зору
a tutti gli effetti
за всяких (за всіх) обставин
a tutti gli effetti
по́вністю
a tutti gli effetti
спра́вжній
abbassare le mani
опускати руки
abbracciare lo stomaco
приходитися до смаку
acqua versata dopo le tre
брудна вода
acqua versata dopo le tre
поми́ї (мн.)
ad ogni Santo la sua candela
Богу ‒ слава, а попу ‒ шмат сала
allungar le parole
бути багатослівним
allungar le parole
розтікатися мислію по древу (по дереву)
altri hanno mangiato la candela, e tu smaltisci lo stoppino
б’ють (побили) Хому за Яремину вину
altri hanno mangiato la candela, e tu smaltisci lo stoppino
горобці шкоду роблять, а синицю злапали
altri hanno mangiato la candela, e tu smaltisci lo stoppino
синиця шкоду робить, а журавель попадається
alzare la palla
давати нагоду  (кому)
alzare le mani su (qd)
знімати (підіймати, зводити) руку (на кого)
alzare (levare) la testa
бунтува́ти
alzare (levare) la testa
бунтува́тися
alzare (levare) la testa
ворохо́бити
alzare (levare) la testa
ворохо́битися
alzare (levare) la testa
встава́ти
alzare (levare) la testa
голову підводити (підвести, піднімати, підняти)
alzare (levare) la testa
збу́рюватися
alzare (levare) la testa
підво́дитися
alzare (levare) la testa
підійма́тися
alzare (levare) la testa
підніма́тися
alzare (levare) la testa
повстава́ти
alzare (levare) la testa
устава́ти
alzare (volgere) gli occhi al cielo
зводити (підводити) очі до неба
amici per la pelle
друзі в горі і в радості
ammazzar le parole
не затикати рота
andar sopra la parola
вірити на слово  (кому)
andare in là con gli anni
ста́рі́ти
andare le parole
говорити про когось
andare le parole
звертатися до когось
andare (montare) su tutte le furie
осатані́ти
andare (montare) su tutte le furie
розлюти́тися
andare (montare) su tutte le furie
розлютува́тися
andare per la maggiore
мати шалений успіх або попит
andare per la propria strada
іти своїм шляхом (своєю дорогою)